Primo: on ne s'excuse pas, mais on présente ses excuses, à quelqu'un qui a en charge de les accepter ou de les refuser, quitte à rester avec ce crime sur la conscience, si toutefois vous z'en avé ( Maria ) z'une, ce qui n'est pas si sûre que cela.
Deusio ( Et non pas: "Dieuso ): ce jeune homme probablement noctambule ( Soit dit sans vouloir l'offenser, car je suis certain qu'il appartient à une excellente famille ) à dit non pas ce que vous croyez avoir entendu, mais " Ni que...ta mère..." sous entendu " t'en veuille" i-e ( Id est, comme disait Ciceron qui n'était pas très carré, c'est le moins que l'on peut dire...): " Chère Madame, je vous excuse si toutefois votre mère était par elle même et de son côté en ce qui la concernerait, d'accord pour vous accorder également le pardon que vous sollicitez de moi et par voie de conséquence d'avis de ne pas trop vous en vouloir" ( J'ai fait court, comme vous l'avez remarqué! ). Ce qui correspond à la réponse sibylline ( Et nez en moins, comme disait mon voisin ORL ) magistrale: "ni que ta mère t'en veuille, allez en paix ma fille "
.J'suis bête, je vous imagine en nana. Je me trompe ( d'éléphant?)
Voilà, tout simplement.
2007-01-29 07:52:46
·
answer #1
·
answered by Titus 6
·
3⤊
0⤋
Vous ne m'avez donc pas reconnu?
Je vous suivais, piteux, la bave aux lèvres, humant ici et là votre doux parfum de noix muscé qui sied si bien aux avocates d'affaires.
quand cesserez vous donc de jouer avec moi?
2007-01-29 03:10:04
·
answer #2
·
answered by hulegu4739 1
·
5⤊
0⤋
Qu'il t'aime énormément, mais vu ton jeune age, il eusse préféré que tu lui présentasses ta maman
2007-01-29 03:01:01
·
answer #3
·
answered by Didier D 7
·
4⤊
0⤋
Nycthémère: Durée de vingt-quatre heures, comprenant un jour et une nuit
bizarre comme insulte...
2007-01-29 03:00:47
·
answer #4
·
answered by Kap'tain RusKoff 2
·
2⤊
0⤋
Ah la la, mauvaise réponse... Tout comme Bigard, il faudrait inventer un dictionnaire "langage de jeune de banlieu énervé -> français". Il voulait simplement savoir où habitait votre mère pour savoir si, à l'occasion, il ne pourrait pas aller prendre un thé avec elle pour lui expliquer à quel point sa fille est familière et mal éduquée !!
2007-01-29 02:59:00
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
tu as très mal compris. Il a certainement voulu dire, mais un peu rapidement, que les dégats occasionnés, étaient ni graves, ni éphémères. Voilà tout ;-)
2007-01-29 03:04:52
·
answer #6
·
answered by ? 6
·
1⤊
0⤋
laisse tomber ce langage n'apporte rien de bon , c'est petit et et cela n'a aucun sens ,ce fêlé il a un grave problème
2007-01-29 03:00:31
·
answer #7
·
answered by ymer60 5
·
1⤊
0⤋
si un hom n'est pas capable de te dire ce kil pense de toi en face c'est un lâche ne t'en préoccupe plus
2007-01-29 03:46:39
·
answer #8
·
answered by zrouzan 1
·
0⤊
0⤋
je pense qu'il a voulu de donner le nom d'une heroine de bande dessinée ;-)
2007-01-29 03:01:53
·
answer #9
·
answered by ? 6
·
0⤊
0⤋
Il a voulu te prouver que la politesse a disparu de ce monde et ça fout vraiment les ch'tons!!!!!!!!!!!
2007-01-29 03:01:39
·
answer #10
·
answered by POUIKY 3
·
0⤊
0⤋