Voilà, j'ai besoin d'aide pour traduire ce texte en anglais, c'est une partie d'une chanson d'un ami et je dois l'aider à traduire ça mais en plus il faut que ça rime! Je sais me débrouiller en anglais mais faire des rimes, ce n'est pas mon point fort!
Donc voici le texte:
Mon bonheur éphémère se partage,
il ne me manque plus qu’une seule pièce à ce puzzle de gaieté,
cette pièce vit dans un coin éloigné,
si seulement je pouvais la ramener,
ma tendre cousine bien aimée,
cette pièce tu la connais comme tes cinq petits doigts,
jolie petite fée ne pleure pas,
tout ça, crois moi, ça vient de là:
mon coeur pour toi, Raphaëlle l’exotique, la petite fée,
sois magique et viens...dans ma “clike”
Comme je sais qu'il y a pas mal de personnes sur YahooQ/R qui se débrouillent bien en anglais, je compte sur vous pour m'aider, car ça fait très longtemps que je lui doit cette traduction et j'avoue que je suis un peu paumée!
Merci d'avance pour votre aide!
Bisous à tous
2007-01-28
09:16:05
·
6 réponses
·
demandé par
Raphio
3
dans
Musique, ciné, tv, loisirs
➔ Musique
C'est une pièce de puzzle donc un jeton, j'accepte toutes les propositions car je suis vraiment perdue!
Merci de votre aide!
2007-01-28
09:33:27 ·
update #1