Salopp (adj. ou adv.).
Attention, aucun rapport avec salaud / salope en français.
Salopp en allemand signifie cool, relax, négligé.
- "Salopp angezogen" : habillé de façon confortable, cool, relax, négligée, etc.
- "Salopp formuliert / ausgedruckt" : fait référence à une tournure de langage non soutenue, à du langage familier. On pourrait aussi dire "grosso modo".
Die Bagage (sing.) = la racaille.
Rendez-Vous : en allemand, on empreinte l'expression française "rendez-vous" uniquement pour les rendez-vous amoureux, galants, etc. Un rendez-vous formel, d'affaires, etc. se dira der Termin, d'origine grecque.
2007-01-29 03:06:30
·
answer #1
·
answered by French M 3
·
0⤊
0⤋
Oui le suisses alémands avec un seul l.
2007-01-31 13:03:04
·
answer #2
·
answered by Daniel V 2
·
0⤊
0⤋
le verbe allemand "terminieren" ne signifie pas "terminer" (sauf en informatique), mais fixer une date, ou "agender" en français de Suisse.
le verbe allemand "terminieren" ne signifie pas "terminer" (sauf en informatique), mais fixer une date, ou "agender" en français de Suisse.
Voila une liste des faux amis allemand / francais:
http://christelle.astier.free.fr/Allemand/Vocabulaire/Faux-amis.php
2007-01-28 15:28:26
·
answer #3
·
answered by Douglas 4
·
0⤊
0⤋
gunter il m'a dit que c'etait mon ami mais j'ai l'impression que ce n'est pas mon ami, je pense qu'il est faux
2007-01-28 11:05:59
·
answer #4
·
answered by monkey 1
·
0⤊
0⤋