English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Me refiero al personaje de Batman. En Mexico lo tradujeron, en la antigua serie, como "el Guason" en lugar de "el bromista", supongo por que le gusta la Guasa, pero "guasa" es una palabra mexicana (creo).

2007-01-27 05:19:34 · 5 respuestas · pregunta de Belmonte 4 en Música y ocio Televisión

5 respuestas

En Argentina = EL GUASON
En España = EL BROMISTA
En Chile= EL GUASON
En Uruguay = El GUASON
En Bolivia = El COMODIN BROMISTA

2007-01-27 05:41:55 · answer #1 · answered by Tattooine´ s Sith 5 · 0 0

el payaso malefico

2007-01-27 13:29:21 · answer #2 · answered by Conde Olaf 5 · 0 0

guason

2007-01-27 13:28:05 · answer #3 · answered by fabichiara 5 · 0 0

en Argentina le decinmos el guasón, pero el Jocker del juego de cartas se llama comodín, a veces el mono.

2007-01-27 13:27:07 · answer #4 · answered by tanita 4 · 0 0

aca (Peru) es el Guason aunque por alguna revista viejita vi que le decian el Bromista

2007-01-27 13:26:07 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers