English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

necesito ayuda me gustaria traducir una cancion de the dresden dolls y no esta en ninguna pagina ya que no son muy conocidos.
Se llama Delilah aqui esta el link: www.dresdendolls.com/downloads_n_lyrics/lyrics/delilah.htm

quienes me ayuden muchas muchas gracias

2007-01-25 06:03:37 · 7 respuestas · pregunta de klauh_patd 1 en Música y ocio Otros - Música y ocio

7 respuestas

no estes C H I G A N D O....en unos meses te aplastare ay ke sere el primer lugar de raiting

2007-01-25 06:10:30 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 2

Copiá la letra en inglés (no?) y pegala en www.elmundo.es/traductor. Aunque traduce muy literal está bueno.

2007-01-25 06:10:39 · answer #2 · answered by amyta's 3 · 1 0

hagalo usted mismo! prueba con el traductor que se encuentra en la pagina principal de yahoo. puedes traducir hasta una pagina completa...
Suerte!

2007-01-25 06:08:48 · answer #3 · answered by Princess 3 · 1 0

Fíjate nomas esa es una de mis canciones preferidas y nunca le había prestado finished atención, voy a sacar mi mata burros (diccionario) y ver l. a. letra de mas canciones que me gustan y si es muy interesante l. a. letra y a hundred% cierta. Gracias Jeda por preguntar eso.

2016-12-12 20:04:32 · answer #4 · answered by mckinzie 4 · 0 0

http://www.musica.com/letras.asp?letras=13454
solo encontre este pero ahi no esta la cancion q pides si no otras por si la necesitas, chao

2007-01-25 06:34:38 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

ESTA ES EN INGLES
there's no end to the love you can give
when you change your point of view to underfoot
very good
you may be flat but you're breathing

and there's no doubt he's at home in his room
probably watching porn of you from the fall
it's last call

and you're the last one leaving
and you thought you could change the world
by opening your legs
well it isn't very hard
try kicking them instead
and you thought you could change his mind
by changing your perfume to the kind his mother wore
o god delilah why?
i never met a more impossible girl....

in this same bar where you slammed down your hand
and said “Amanda, i'm in love”
no you're not
you're just a sucker for the ones who use you
and it doesn't matter what i say or do
the stupid bastard's gonna have his way with you...

you're an unrescuable schizo
or else you're on the rag
if you take him back
i'm gonna lose my nerve
i never met a more impossible girl....
i never met a more impossible girl....

at four o'clock he got off
and you called up
“i'm down at denny's on route one
and you won't guess what he's done”
is that a fact delilah?
larry tap let you in through the back
and use his calling card again
for a quick hand of gin

you are impossible, delilah: the princess of denial
and after 7 years in advertising you are none the wiser

you're an unrescuable schizo
or else you're on the rag
cause if you take him back
i'm gonna lose my nerve
he's gonna beat you like a pillow
you schizos never learn
and if you take him home
you'll get what you deserve

so don't cry delilah
you're still alive delilah
you need a ride delilah?
let's see how fast this thing can go.....

Y TRADUCIDA DIRIA MAS O MENOS ASI..
no hay extremo al amor que puedes dar cuando cambias tu punto de vista al underfoot muy bueno puedes ser plano pero estás respirando y no hay duda que él está en el país en su sitio porn probablemente que mira de ti a partir de la caída es llamada pasada y eres el pasado que se va y pensaste que podrías cambiar el mundo abriéndose las piernas pozo no es muy duro intento que los golpea con el pie en lugar de otro y pensaste que podrías cambiar su mente ¿cambiando tu perfume a la clase su madre usó el delilah del dios de o porqué? nunca satisfice a muchacha más imposible…. en esta misma barra donde te cerraste de golpe abajo de tu mano y dijiste a “Amanda, estoy en amor” ningún no eres eres justo un lechón para los que te utilizan y no importa lo que digo o lo hago el bastardo estúpido que va a tener su manera con ti… eres un schizo unrescuable o bien estás en el trapo si lo tomas detrás voy a perder mi nervio nunca satisfice a muchacha más imposible…. nunca satisfice a muchacha más imposible…. a las cuatro él bajó y llamaste “estoy abajo en los denny en la ruta una y no conjeturarás lo que él ha hecho” ¿es eso un delilah del hecho? el golpecito larry te dejó adentro a través de la parte posteriora y utilizar tu tarjeta para el teléfono otra vez para una mano rápida de la ginebra eres imposible, delilah: la princesa de la negación y después de 7 años en la publicidad de ti no es ninguna el más sabio eres un schizo unrescuable o bien estás en el trapo causa si lo tomas detrás voy a perder mi nervio él va a batirte tiene gusto de una almohadilla los schizos nunca aprendes y si te tomas el hogar conseguirás lo que mereces no grita tan el delilah sigues siendo delilah vivo ¿necesitas un delilah del paseo? veamos cómo rápidamente esta cosa puede ir .....

2007-01-25 06:20:33 · answer #6 · answered by zandrula 4 · 0 0

LA URL QUE INDICASTE NO ESTA COMPLETA.
(No puedo entrar a ver que cancion quieres traducir)

Cuando tengas la letra, usa la siguiente página. Tiene un traductor muy bueno.

Te la recomiendo mucho.
http://babelfish.altavista.com/

Tiene incluso una opcion para traducir paginas web completas.

Saludos

2007-01-25 06:09:58 · answer #7 · answered by Jose M 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers