English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Je pensais prononcer normalement, [CH]aribde et [S]ila
mais j'ai entendu la prononciation suivante : [K]aribde et [CH]ila.

Qui sait quelle est la prononciation autorisée ?

2007-01-24 09:50:40 · 8 réponses · demandé par KO 3 dans Arts et sciences humaines Livres et auteurs

8 réponses

Karibde et Silla.
Ce sont deux rochers dangereux du détroit de Messine ; en cas de tempête, si un bateau avait pu éviter Charybde, il lui restait à ne pas se fracasser sur Scylla, pire encore. "Tomber de Charybde en Scylla", l'expression courante est donc très claire.

2007-01-24 17:07:55 · answer #1 · answered by dauphinoise58 4 · 1 0

Sans aucun doute karibde et sil la cela nous vient de l'odyssée d'Homere se serait le détroit de Messine entre la Calabre (Charybde) et la Sicile (Scylla)

2007-01-24 13:59:35 · answer #2 · answered by gronanard 3 · 1 0

[K]aribde et [S]illa.

2007-01-24 10:07:10 · answer #3 · answered by Odysseum 2 · 1 0

CHARIBDE se prononce KARIBDE et SCYLLA se prononce SILLA

2014-11-14 08:32:11 · answer #4 · answered by TRABELSI 1 · 0 0

tu regardes trop "alias"
c quand mémé bien comme série ça

2007-01-24 15:14:16 · answer #5 · answered by poof hyaas 1 · 0 0

karib et silllla, on insiste sur les deux "L" de façon à en faire 3 ou 4.

2007-01-24 12:55:25 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

j'ai toujours dis et entendu "K"aribde et "S"illa aussi, mais je ne pourrai pas t'affirmer à 100% que c'est correct...

2007-01-24 10:14:09 · answer #7 · answered by cat 3 · 0 0

ça se prononce : stone et charden

2007-01-24 09:58:03 · answer #8 · answered by tetras31 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers