English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

Se l'ipotiposi del sentimento prostergando i prologomeni del subcoscente fosse capace di reintegrare il proprio subbiettivismo alla genesi delle concomitanze allora io rappresenteri l'autocrasi che non sarebbe altro che una trasformazione salopomaniaca.
Poichè mi trovavo in mezzo ad altra gente di cultura ho fatto vedere che capivo ma quando sono rimasto solo mi sono chiesto che cosa volesse significare questo discorso, C'è qualcuno di voi capace di interpretarlo?

2007-01-24 05:59:16 · 14 risposte · inviata da pasinienrico 3 in Società e culture Società e culture - Altro

14 risposte

Non so come tu possa ricordare un discorso cosi' complicato, sei sicuro che non vuoi mettere alla prova la nostra cultura?
Ho questo sospetto...

Se, invece, quello che dici corrisponde a verita', non so assolutamente che cosa significa e la persona che ha detto questa frase e' un pallone gonfiato che vuole solo dimostrare di conoscere un italiano un po'... ricercato.
:-))
Ciao

2007-01-24 06:18:53 · answer #1 · answered by silvan711 3 · 0 0

ahahahahahah la prossima volta munisciti di uno spillo.....i palloni gonfiati si trattano così

p.s. ma come hai fatto a ricordartelo? lo hai stenografato mentre parlava?

2007-01-24 14:04:58 · answer #2 · answered by bimba b 6 · 2 0

Dovevi sbadigliargli in faccia...le vere persone di cultura sono quelle che si fanno capire anche nei temi piu' complessi.

2007-01-24 14:03:52 · answer #3 · answered by Caìgo 7 · 2 0

non ho capito nulla . per me è solo una sequenza senza senso di vocaboli , mi è però venuta in mente una frase di Albert Ainstein

Non hai veramente capito qualcosa fino a quando non sei in grado di spiegarlo a tua nonna

sei sicuro che lui avesse capito qualcosa del suo discorso?

2007-01-24 14:21:42 · answer #4 · answered by nipo92 3 · 1 0

sposo l'affermazione (non lui) di kaigo.

a aprte che quanto ti ha detto non ha senso... le persone intelligenti e di cultura si fanno capire da tutti. sono capaci di tradurre in maniera smeplice i ragionamenti più complessi.
chi non ci riesce non è così intelligente o non sa nemmeno bene lui cosa sta dicendo

ci sono persone che parlano per parlare e amano ascoltarsi più che farsi capire

2007-01-24 14:11:39 · answer #5 · answered by dede 3 · 2 1

Ihihihihihi! sbuf! non capisco, sono parole italiane quelle?

2007-01-24 14:09:34 · answer #6 · answered by Ohi! 4 · 1 0

mi è venuto mal di testa prima di finirlo..

2007-01-24 14:02:40 · answer #7 · answered by +*¨^¨*+ elisetta+*¨^¨*+ 6 · 1 0

semplicemente che si trova in uno stato depressivo con note isteriche schizzofrenia nnchè una mancanza di autostima probabilmente collegata a complessi di inferiorità.

2007-01-24 16:34:17 · answer #8 · answered by eternauta 2 · 0 0

Guarda che Ettore Petrolini è morto, hai citato delle sue locuzioni teatrali, non credo tu possa aver parlato con lui.

2007-01-24 14:30:10 · answer #9 · answered by alberto ciccia 5 · 0 0

Ha perfettamente ragione............o no?

2007-01-24 14:20:57 · answer #10 · answered by qoelet 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers