mon coeur t'appartient
2007-01-23 09:21:47
·
answer #1
·
answered by Odie 7
·
1⤊
1⤋
je te souhaite que quelqu'un t'ait dit cela mais...j'éspère que tu n'as pas surpris une conversation téléphonique!
2007-01-25 08:20:48
·
answer #2
·
answered by 2008 3
·
1⤊
0⤋
la traduction littérale est mon coeur t'appartient, mais en français ce serait plutôt: Prends mon coeur, je te l'offre; je t'aime...etc
2007-01-26 14:04:08
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
ça m'a l'air simple normalement c'est du chinois et ça veut dire:
mon chien t'appartient... si tu veut t'en occuper alors fait le mais ils deteste les croquettes son truc c'est plutot le big mac s'il y 'en a pas alors il te bouffera probablement une jambe alors fait attention à lui ( ou à toi je suis pas tres sûr)
2007-01-25 17:36:34
·
answer #4
·
answered by Baron Same 2
·
0⤊
0⤋
mon coeur vous appartient,ma foi
2007-01-25 15:39:33
·
answer #5
·
answered by Ridendo 3
·
0⤊
0⤋
que ton coeur m'appartient!!!!
2007-01-25 11:45:06
·
answer #6
·
answered by ? 5
·
0⤊
0⤋
Bien sur, la véritable traduction serait "mon coeur t'appartient", mais je pense que cela signifie surtout "je suis à toi et seulement à toi"...
2007-01-24 11:51:34
·
answer #7
·
answered by Lyn 3
·
0⤊
0⤋
Je vous offre mon coeur.
Je t'offre mon coeur.
En mot à mot, ce sera : Mon coeur vous (t') appartient.
Cf M. Monroe : My heart belongs to Daddy, da da da, ....
2007-01-24 09:19:09
·
answer #8
·
answered by Kalydoug 7
·
0⤊
0⤋
MON COEUR EST A VOUS.....
2007-01-24 02:24:16
·
answer #9
·
answered by Eurydice 7
·
0⤊
0⤋
mon coeur t'appartient
répondre : don't pull my leg si tu penses à du baratin !
2007-01-23 17:30:34
·
answer #10
·
answered by poilozdemir 7
·
0⤊
0⤋
mon coeur appartient a vous !!! voila
2007-01-23 17:27:57
·
answer #11
·
answered by wolverine 4
·
0⤊
0⤋