English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

2 risposte

Non credo per Prodi e, non certamente Afganistan che, è il nome di uno Stato.
Welfare e tante altri sono parole inglesi traducibilissime in Italiano, lingua che si studia in ogni ordine e grado di scuola, sono parole che a mio avviso offendono, il Paese, la persona, la lingua e la politica ma, se si usassero le corrispondenti parole in italiano, il popolo tutto capirebbe cosa si trama alle sue spalle e, farebbe scelte più logiche, invece come d'avanti a una caserma militare basta una sentinella, per non fare entrare la logica, così in politica si usano frasi ed eufenismi che portano la gente a dire: però, certo che quell'onorevole o senatore, è un tipo che sà il fatto suo.
Certo che sà il fatto suo, altrimenti farebbe i comizi come si facevano un tempo, nelle piazze dei paesini e parlerebbe l'italiano, perchè anche il più analfabeta degli italiani saprebbe che, lavoro è lavoro e, non Welfare.
Ciao

2007-01-22 06:02:54 · answer #1 · answered by turbotir 2 · 0 0

Afganistan ... in italiano non abbiamo bisogno delle "h" anglosassoni per leggere Afganistan! Sei filo-americano? Filo - ... britannico? Ma và ... chi l'avrebbe mai detto!!!

2007-01-24 18:39:26 · answer #2 · answered by Foxharrier 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers