" ne rien comprendre " c' est cela que ça signifie
2007-01-21 08:08:05
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
c'è: il y a
niente: rien
da capire: à comprendre!
n'hésite pas à me redemander quelques traductions ça me ferait très plaisir!
2007-01-21 07:28:04
·
answer #2
·
answered by awenn 3
·
2⤊
0⤋
c'è niente da capire (with "i")
il n'y a rien à comprendre
there's nothing to understand
2007-01-21 04:47:31
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
La phrase est très vraisemblablement "c'è niente da capire", qui signifie "Il n'y a rien à comprendre".
2007-01-21 06:34:52
·
answer #4
·
answered by Obelix 7
·
1⤊
0⤋
D'après google et d'autres sites, ça veut dire 'il n'y a rien à prendre". Après, il faut voir dans le contexte.
2007-01-21 04:37:40
·
answer #5
·
answered by chloederio 1
·
2⤊
1⤋
es tu sure de l'orthographe de tous tes mots? Si oui je ne sais pas. Si non ne veux tu pas dire capire à la place de capere ? A ce moment la la traduction est : il n'y a rien a comprendre
2007-01-21 04:36:57
·
answer #6
·
answered by infirmiere1989 4
·
1⤊
0⤋
cela veut dire que tu n'a rien compris ok
2007-01-25 01:50:48
·
answer #7
·
answered by JEAN T 3
·
0⤊
0⤋
circulez- il n 'y a rien a voir :-)
2007-01-24 19:47:20
·
answer #8
·
answered by latchezar_d 3
·
0⤊
0⤋
il y'a rien de capere!!
2007-01-21 04:39:28
·
answer #9
·
answered by mozar41 4
·
0⤊
2⤋
c'è niente da capere = il y a rien de capere
2007-01-21 04:32:15
·
answer #10
·
answered by bebeto 3
·
0⤊
3⤋