2007-01-19
08:56:56
·
12 réponses
·
demandé par
Susi
2
dans
Societé et culture
➔ Langues
Blow of the heart m'est trop litéral, et crush manque de poésie... je cherche frantically....!
2007-01-19
09:05:56 ·
update #1
"L'aquarelle a été MON COUP DE COEUR" - ça vous aide?
2007-01-19
09:12:03 ·
update #2
Thanks, Offkey. Le "taken in by" me plaît beaucoup. L'histoire de "seeds" en fait un peu trop, non? J'attends encore un peu...
2007-01-19
17:47:21 ·
update #3
smitten, I was smitten with watercolor.
I was carried away by watercolor.
I was enamored with watercolor. watercolor enamored me.
I was fond of watercolor.
I was passionate about watercolor.
absorbed by watercolor
beguiled with watercolor. watercolor beguiled me.
captivated
charmed
enraptured
dazzled
delighted
hooked on
mesmerized
seduced
stuck on
thrilled by or thrilled with watercolor
watercolor thrilled me.
I was really wild about watercolor.
passion
passionate about
I was keen on watercolor.
enraptured with watercolor or enraptured by watercolor or watercolor enraptured me.
2007-01-20 00:52:39
·
answer #1
·
answered by Douglas 4
·
1⤊
0⤋
Je dirais: "I fall in love with watercolor".
Note: Aquarelle se traduit par watercolour (british english) et watercolor (US english).
2007-01-21 01:58:51
·
answer #2
·
answered by Beauty_Queen 4
·
1⤊
0⤋
infatuation ?
2007-01-20 00:45:22
·
answer #3
·
answered by Papriкa ♔ 7
·
1⤊
0⤋
when I first discovered watercolour, I was really taken in by it.
When I discovered watercolour, the seeds were planted for what became my lifelong passion.
Or When I discovered watercolour, I knew it would become my lifelong passion.
C'est pas exactement ce que tu veux dire (ça dépend depuis quand tu en fais), mais ça veut dire à peu près la même chose.
2007-01-19 21:51:50
·
answer #4
·
answered by Offkey 7
·
1⤊
0⤋
pour coup de foudre c'est "love at first sight"
si ça peux t'aider
2007-01-19 16:59:20
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Falling in love, love sick, stricken with love, head over heel in love / falling in love…
2007-01-19 19:46:41
·
answer #6
·
answered by Effendi R 5
·
0⤊
0⤋
crush
2007-01-19 17:16:02
·
answer #7
·
answered by tabiti a 2
·
0⤊
0⤋
L'étudiante en langue qui est en moi a quelques expressions, mais elles ont déjà était donné, y a love struck mais c'est le coup de foudre, sinon y a favourites, personal favourites, our pick ou our choice
2007-01-19 17:11:35
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
a crush
2007-01-19 17:05:32
·
answer #9
·
answered by Setsuko 3
·
0⤊
0⤋
a crush...
c'est avoir un coup de coeur pour quelqu'un: to have a crush on someone.
2007-01-19 17:03:04
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋