on dit " mantener mi familia" expression la plus courante en espagne qui correspond a ta demande.la prononciation en phonétique si cela t'intéresse" mainténerre mi familia"
2007-01-19 01:37:21
·
answer #1
·
answered by frederic "usopp-sama" 6
·
3⤊
1⤋
Je suis colombienne (je parle l'espagnol tres bien) et on dit "mantener la familia".
2007-01-19 11:45:35
·
answer #2
·
answered by D!@Nn@ 2
·
4⤊
0⤋
Hacerse cargo de las necesidades de la (o de su) familia.
2007-01-19 08:44:30
·
answer #3
·
answered by frenchbaldman 7
·
2⤊
0⤋
subvenir/atender las necesidades de la familia
2007-01-19 09:34:36
·
answer #4
·
answered by Tsume 2
·
1⤊
0⤋
Cuidarlos
ou plus détaillé;
Cuidar su familia
A savoir, en Amérique latine ils n'utilisent pas les mêmes expressions qu'en Espagne!! Entre les colombiens et les Mexicains en plus de l'accent colombien il y a des differences... Bref: il y à déja des expressions propre à chaque pays latino americain.... Entonceeeeeeees.... Nous parlons bien de l'idiome parlé en Espagne oui?
2007-01-19 07:43:29
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
2⤊
1⤋
atender ou subvenir a las necesidades de la familia
2007-01-19 07:42:05
·
answer #6
·
answered by Maxfres de Taghmaoui ^^ 6
·
1⤊
1⤋
voy a trabajar!!
2007-01-19 07:43:51
·
answer #7
·
answered by MoA 7
·
1⤊
2⤋
"estar a cargo de la familia" si !
2007-01-19 07:41:46
·
answer #8
·
answered by Janis 4
·
0⤊
2⤋
Gag :
"Fournasson la béketéria et la bibéronna à la totala smala danna la grossa casita ..."
2007-01-19 07:36:44
·
answer #9
·
answered by régis 6
·
0⤊
3⤋