English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

14 réponses

Qu'entendez-vous par "biaiser" la réalité ?
Une phrase n'est claire que si l'on peut la comprendre et l'important, n'est-ce pas, c'est de se faire comprendre et alors peu importe le langage ou la tournure de la langue.
Si l'on s'exprime en termes choisis, on peut aussi ne pas être compris par tous...
Je vous renverrai vers le film "hôtel du Nord" où Arletti dit de sa voie gouailleuse, cette phrase restée célèbre : "Atmosphère... Atmosphère... Est-ce que j'ai une gueule d'atmosphère..."
Elle n'avait pas compris le terme et pensait à une insulte...
ou encore vers "Knock" : "Est-ce que ça vous chatouille ou est-ce que ça vous gratouille ?" laissant perplexe le patient (le tambour du village) qui ne sait guère faire la différence et soulignant tout l'art de Jouvet et au-delà, celui de Jules Romains et de son personnage de médecin.
Aujourd'hui, il y a de nombreux langages : celui du texto que l'on envoie sur son téléphone portable, celui du rappeur et des onomatopées, celui du jeune de banlieue qui utilise des codes afin de montrer qu'il fait partie du même monde que ses copains, celui du professeur qui s'évertue à apprendre une langue à des élèves dont les références ne sont plus les mêmes que les siennes. De nos jours, le langage doit être adapté à celui qui l'écoute si l'on veut se faire comprendre, mais il est certain que si l'on ne fait pas l'effort de s'adapter à l'autre, on risque de parler dans le vide...
J'ai pour principe de toujours employer le mot juste... encore faut-il que ce mot fasse partie du vocabulaire de celui qui va me lire ou m'écouter. La réalité n'est pas la même pour tout le monde...

2007-01-20 02:11:40 · answer #1 · answered by Nadine P 7 · 0 0

Mais est-ce que la réalité "est" en soi ou est-ce qu'elle n'existe qu'à travers les descriptions qu'on en fait? Dans ce dernier cas, la description est la réalité, et il y a donc autant de réalités que de visions du monde...

2007-01-18 22:56:45 · answer #2 · answered by lvb440 3 · 2 0

Non !
Car chacun est certain de SA réalité !
Déjà, Ta réalité ne sera pas la même que la mienne.
Parce que justement, tu l'interprèteras selon ta culture, ton éducation etc, etc...
Donc, tu seras persuadé d'être dans la "réalité vraie"...
Mais pour ton voisin, il en sera tout autre car diamétralement opposé à toi.
Ex : perso, je crois en une vie après la mort parce que j'ai été élevée dans la religion catholique avec ses croyances, ses espoirs....
Si toi, tu crois au néant, il est évident que ton langage différera du mien alors que pour moi, c'est une réalité et que pour toi elle est du domaine de l'utopie...

"La vie est faite d'illusions. Parmi ces illusions, certaines réussissent. Ce sont elles qui constituent la réalité."

2007-01-18 23:03:33 · answer #3 · answered by Kestu 7 · 1 0

Dans tous les cas, le langage biaise la réalité, quelque soit la culture à laquelle il se rapporte. Nous ne pouvons décrire des choses s'il n'existe pas de mots pour les décrire.

2007-01-18 22:49:32 · answer #4 · answered by noel-san 6 · 1 0

des fois oui, puisqu'il y a des situations, des sentiments pour lesquelles nous n'avons pas de mots pour les exprimer.

enfin tant qu'il ne fait que biaiser et non b..... la réalité...

2007-01-18 22:49:25 · answer #5 · answered by cpaslà 5 · 1 0

C'est (peut-être) surtout la subjectivité de chacun qui biaise la rélaité, le langage n'étant qu'un médiateur entre elle et moi...
Mais à la limite tant mieux, vous imaginez un monde où le langage dirait uniformément et universellement la réalité? Un monde où le seul langage qui prévaudrait serait le langage scientifiqe, puisque le seul à même d'appréhender la réalité selon des formules universelles? Ce serait un monde sans poésie, sans concepts, sans rêves, sans communication surtout, car si nous parlions tous le même langage, plus besoin alors de partager ce que nous concevons de la réalité...

J'adore tes questions Le persan, elles réveillent les neurones...
Juste un regret : ne pas avoir assez de temps, ni de matière pour y répondre, mais j'essaie...

2007-01-19 21:28:43 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Pas forcément,
un esquimau à sept noms différents pour qualifier la neige et la glace,et un marin à certainement plus de noms à donner à la mer et au vent que moi.
donc à priori les mots donnés aux choses sont une nécessité commune de reconnaissance de l´environnement,le langage qui en découle une qualification d´évènements et d´objets.
Après biaiser la réalité par les mots relève plus de mensonges,de mauvaise appréciation dans des buts conscients ou non d´intérêt ou de manipulation et se trouve dans toutes les cultures.

2007-01-19 00:37:24 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

Mais qu'est ce que la réalité? peut-on l'appréhender en soi? n'est-elle pas jamais qu'une construction ou une reconstruction de l'esprit?

2007-01-19 00:13:57 · answer #8 · answered by G V 1 · 0 0

D'une langue à une autre, on devient plus ou moins directe, poli...

2007-01-18 22:52:13 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

Quelle que soit la langue dans laquelle vous décrivez la réalité, il s'agira toujours d'une description qui même si elle se rapproche au plus près de la réalité, ne sera jamais la réalité, mais juste une description.

2007-01-18 22:49:42 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

Je crois qu'il biaise la réalité, mais c'est parce que nous utilisont inconsciemment des mots qui ne sont pas innocents comme la fameuse déconstruction de Jacques Derida l'explique.

2007-01-18 22:49:14 · answer #11 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers