English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

La famosa frace "no entiendo" la tienen incorporada sino basta con ir al super de la esquina. Quien no la escucho alguna vez?

2007-01-18 13:39:44 · 11 respuestas · pregunta de BABYPOP 2 en Sociedad y cultura Grupos y Culturas Otros - Grupos y Culturas

11 respuestas

Tenes razón!

Suerte y Bye!

2007-01-18 14:09:42 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

pues mira, por experiencia propia te lo digo, se hacen.
son personas muy inteligentes y muchas veces prefieren hacerse los de cara de what, sobre todo cuando no les conviene algo de lo que les dices.

hay q ser muy vivos para que t entiendan lo que relamente es, no lo que ellos creen.... porq luego uno se lleva cada sorpresa

2007-01-26 13:58:50 · answer #2 · answered by bzv 3 · 0 0

se hacen, los traductores mienten(cuando son chinos), peor no te olvides, que ellos hace 70 años, como los rusos, como los coreanos del norte, tuvieron que aprender a ocultar sus sentimientos

2007-01-25 18:09:29 · answer #3 · answered by el_complice 2 · 0 0

Efectivamente, entienden todo, simulan no entender para llevar a cabo un complejo plan siniestro que nosotros jamás entenderíamos.

2007-01-21 22:05:44 · answer #4 · answered by mueranse_todos_menos_yo 1 · 0 0

Bueeeeeenooooooo... a la hora de dinero no nada más los chinos... a cualquiera se le puede escuchar hasta en el más castizo, castellano y populachero buen español (sobre todo en Enero a la hora de pagar el predial y el adelanto del agua): "E$ que, no $e entienden e$ta$ co$a$..." "¿Qué quéeeeeee? ¿Por qué $alió tan caroooo?"...

Pero hablando de estos orientales extranjeros... ¿a poco sabes hablar chino? ¿qué variante de chino hablas? ¿cantonés, ping, huguang, jin, gan, xiang, mandarín o alguna otra...? Ahora respecto de tu pregunta acerca de si los chinos realmente no entienden o se hacen los que no entienden... pues es que... ¿no ves que "ESTÁ EN CHINO"? Digo, no los justifico (tienen fama algunos chinos afincados en el buen México, de que ni a su progenie respetan a la hora de la lana), pero si no hablas chino, te he de ver a tí intentando comprar comida en un mercadito de Hong-Kong.

您说西班牙语吗?
'Nin shuo xibanya yu ma'? (en chino mandarín: "¿Habla usted español?"... ¡bah! y de todas maneras no te serviría esta frase porque en Hong-Kong tengo entendido que es más popular el chino cantonés)

2007-01-18 23:37:53 · answer #5 · answered by Corazón de Goma 6 · 0 0

Sencillo... para que te comprendan...!hablales en chino!.

2007-01-18 22:55:29 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

No son solo los chinos, hay gente de q cuando les hablan de plata... se hacen los tontos.

2007-01-18 22:35:53 · answer #7 · answered by Kam 2 · 0 0

Creo que entienden perfecto hasta que les hablas de plata, tuya claro, es ahí donde aparece la famosa frasesita "no entiende"

2007-01-18 21:52:21 · answer #8 · answered by Kasha2003 2 · 0 0

la verdad es que entienden a medias ..pero prefieren hacerse los desentendidos, es la mejor estrategia del momento

2007-01-18 21:45:13 · answer #9 · answered by gabriela f 4 · 0 0

siii...q no van a entender, decile si no entienden cuando vienen los distribuidores,,,claro!!

2007-01-18 21:43:31 · answer #10 · answered by Caminante del cielo 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers