soy de argentina y la verdad nunca me lo plantie pero aca busque la respuesta:
Mujer’. Inicialmente se usaba con connotaciones peyorativas. Es un vocablo lunfa que se forja con la aféresis de la palabra italiana femmina y la contracción de la gallega menina, a lo que se suma el juego de lenguaje metafórico usado por los proxenetas, ya que la mujer con su cuerpo les reportaba riquezas, como una mina. Según Enrique Pinti es la mujer que por su edad está en condiciones de ser sexualmente deseada ("cogible" es el término que Enrique Pinti utiliza).
Mina, la historia
Después de la guerra de la Triple Alianza, conocida como la guerra del Paraguay, la población paraguaya quedó reducida a mujeres y niños (sin recursos o sustento) iniciando-se así un lento pero inexorable éxodo para Buenos Aires en donde podían trabajar como empleadas domésticas. "sirvienta paraguaya". Es esta entrada de mano de obra femenina que gana su "platita", lo que despierta en los desempleados "porteños" la idea tener relaciones amorosas con las "esperanzadas" y en estas relaciones se incluye la lógica transferencia de "moneda nacional de curso legal", para fines de compra de terreno, casa y claro siempre sobrava para ropas del "administrador".En este orden de cosas el porteño hacía valer su conocimiento de la ciudad y sus trampas, en la cual el dinero de las "pobrecitas" podría ser "tragado" por falsas promesas. Está demás decir que la fuente de recursos deberá ser mantenida en secreto (tal como una MINA DE ORO), tanto por su importancia financiera, cuanto por su fragilidad emotiva, yá que puede cambiar de dueño fácilmente al sonido de un "piropo" (gracejo callejero) o ante la embestida "amorosa" de algún otro "guapo" que en baires quiere decir "valiente".
Recuerden que en la nación Argentina no seria una honra ser la "mina" de un proxeneta, pero sí lo era ser la "novia" de un valiente, sea como fuera que este la vendría a llamar. Sobre la incidencia del portugués en la formación del argot "lunfa" del cual mina es sinónimo de mujer me parece remota porque el flujo subió para los grandes centros brasileños donde hoy en día se usa "mina" en "giria" (argot de Br) sin entenderse el porqué ni de donde es derivado, por otro lado debemos destacar la cáustica simplicidad y escasa cultura de los formadores del "lunfardo", periférico, marginal y del cual las prostitutas tenían su abanico de denominaciones bien anteriores a la que nos ocupa, (muñeca brava, paica,..etc) recordando también que el "lunfardo" solamente adhería a extranjerismos cuando era sinónimo totalmente conocido de la palabra a ser "lunfardiada", por ejemplo "chumbo" para bala, revolver o arma, viene de "plomo" en portugués (y se toma el termino completo, no una parte).
Por ejemplo tangencial pongo uno que deja a los argentinos sin palabras cuando se pregunta el origen de, por ejemplo "agallas" para la "valentia", en verdad es un término indígena guaraní del sur de Brasil, "sagalla" que significa "lanza" en el que se inicia la derivativa; así tener "sagallas" era como decir tienes "coraje para tomar la lanza", y allí se pierde en el tiempo.
2007-01-16 15:05:12
·
answer #1
·
answered by chonga1 3
·
3⤊
1⤋
lo considero un argentinismo puro, muy ligado al tango y al arrabal y en lo personal, le siento cierta carga despectiva sin resultar ofensiva en el contexto de una charla trivial.
2007-01-17 18:17:00
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Supongo que viene del Italiano"Femmina" Aca tenes un diccionario de Argentinismos. Saludos http://www.geocities.com/arqnasta/diccionario-a.htm?20061
2007-01-16 23:07:29
·
answer #3
·
answered by c@rlos c 7
·
1⤊
1⤋