English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

bonjour, je souhaiterais tratuire(et je ne parle pas des masses l'espagnol):
"Je n'ai toujours pas reçu de réponse à mon e-mail du...., pourriez vous me répondre au plus vite, je vous en remercie."

2007-01-16 01:58:19 · 8 réponses · demandé par gecko 5 dans Societé et culture Langues

8 réponses

Il y a plusieurs possibilités.

No he recibido ninguna respuesta a mi e-mail del.... Le estaría muy reconocido / a si me pudiera contestar lo más antes posible.

Todavía no he recibido respuesta de su parte. ¿Me pudiera hacer el gran favor de contestar lo más antes posible a mi e-mail del... ?

Avec une petite préférence pour la 2ème traduction.

Bon courage.

2007-01-16 18:33:23 · answer #1 · answered by French M 3 · 0 0

sigo sin respuesta a mi correo electronico del...
gracias por contestarme lo antes posible

2007-01-16 04:22:00 · answer #2 · answered by ShAnKa 6 · 1 0

Muy buenos dias,
Aun no recibi contestacion por parte suya a mi correo electronico con fecha el dia ........... Gracias por contestarme en cuanto pueda.

2007-01-16 09:18:01 · answer #3 · answered by frenchbaldman 7 · 0 0

Todavía no recibo respuesta a mi e-mail de..., podría usted responderme lo mas rápido (posible), se lo agradeceré. "

2007-01-16 06:35:40 · answer #4 · answered by Charly pue 3 · 0 0

Todavía no he recibido respuesta a mi correo del .... Podría responderme lo más rápido posible por favor? Se lo agradezco.

2007-01-16 03:33:20 · answer #5 · answered by Peter pan 6 · 0 0

tu peux consulter Julio EGGLESIAS

2007-01-16 02:04:55 · answer #6 · answered by jeph k 3 · 0 1

Je n'ai pas un espagnole académique mais voilà comment je dirais :

Siempre esperando una respuesta a mi correo electronico del ..., Gracias de responder el mas subito que possible.

2007-01-16 02:05:58 · answer #7 · answered by Envie de ? 2 · 0 2

Siempre estoy esperando una respuesta suya a mi correo del .... Gracias por contestarme el antes posible.
ou alors
Ya no tengo respuesta a mi correo del ... Me podria por favor contestar el antes posible ?
pour info, sache que tu peux utiliser google pour ce genre de trad. Il y a un lien "outils linguistiques" sur la 1ère page.

2007-01-16 02:34:39 · answer #8 · answered by kicking_satine 3 · 0 3

fedest.com, questions and answers