prefiero verlas subtituladas
2007-01-15 11:32:02
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
SUBTITULADA!!! Porque cuando doblan una pelicula serie o lo que sea luego les ponen unas voces a los personajes q NI AL CASO!!!!!!!
2007-01-23 18:34:31
·
answer #2
·
answered by la werever 5
·
0⤊
0⤋
Definitivamente la versión original subtitulada, al menos que sea la doblada que usan en las series que transmiten en la TV Latino Americana, pues la doblada que hacen en España es tan horriblemente mala, me baje las serie de Buffy y Ángel al Español, pero por Dios que da dolor de estómago escucharlos, recientemente comenzaron a transmitir Buffy en mi país en la tele, y francamente la diferencia es impresionante el doblaje que se hace en Latino America es superior en todo, se ajusta mucho más al original.
Es una látima siendo la Madre Patria la cuna de nuestro idioma, mira como lo destrozan!!!!!!
2007-01-23 16:35:59
·
answer #3
·
answered by margcor 1
·
0⤊
0⤋
Es mejor escucharlas en español, pero lo suyo es en la versión original al ser dobladas la cagan muchas veces y otras muchas no son lo q verdaderamente quieren decir, a si q con subtítulos lo haríamos mejor y aprenderíamos mas
2007-01-23 15:49:43
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
el doblaje en espanol es lo mejor oooo que diablos pamplinas son puras patranas jejeje y no t has fijado que termina el doblaje y todavia se ve que mueven la boca todavia jajaja. heyyy johnyy te animas el fin d semana la casa del lago me encantaria pero tengo un cerdo el refrigerador ha estado hay x una semana uuu luce patetico. quieres una cerveza no jajaja si apesta y ademas lo quiero compartir con el desgraciado de mi jefe y dice el otro si es un bastardo jajaja y sigue insitiendo ooo vamos animate recorcholis no seas aguafiestas en fin tu t lo pierdes bueno adios. y que se va en el carro con un rock pesado y que matan al tipo noo asi son todas las de terror jajaja peliculas son chistosas y alegran la vida. fijate en duro de matar los doblajes son cosa seria jejeje. saludos feliz semana power
2007-01-23 01:41:36
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
La series y las peliculas en VO, generalmente estan mal dobladas aunque no siempre... pero mucho mejor es siempre la version original.
2007-01-22 08:42:51
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Sin querer ofender al colectivo (tan subvalorado y malpagado) de los buenos dobladores que hay en España como Jose Luis Gil, Ramón Langa, Jenner, etc., elijo la versión original, para apreciar el trabajo auténtico de los actores. No sabes lo que llega a perder una película o serie por culpa de un mal doblaje, sea por huelga de los dobladores o por prisas por hacer un estreno simultáneo en todo el mundo.
La animación en España se está resintiendo mucho en este aspecto por culpa de que hay algunos estudios llenos de actores sosos que no dan ninguna vidilla a los personajes, y ya se han cargado series como la última temporada de Superman, la Liga de la Justicia o la serie nueva de las Tortugas Ninja.
Si no tienes problemas con el idioma, siempre versión original. Además te ahorras escuchar al actor de moda de la tele destrozando a su personaje (véase Fernando Tejero en el Espantatiburones o a Paco León en Valiant, que no tiene nombre)
2007-01-20 06:35:34
·
answer #7
·
answered by Regina Karen 6
·
0⤊
0⤋
Sinceramente prefiero verlas dobladas. Es más cómodo.
2007-01-18 14:18:27
·
answer #8
·
answered by Da Vinci 7
·
0⤊
0⤋
en v.o ya que muchas series le ponen cada voz que da gana de dejarla de ver!!!
2007-01-16 15:12:33
·
answer #9
·
answered by evanescence 2
·
0⤊
0⤋
En versión original, obviamente, porque con el doblaje se pierde parte de la interpretación y voces preciosas como las de Josh Holloway, Eddie Cibrian (no se si se escribe así, pero es el protagonista de Invasión), Wenworth Miller o, ya hablando de peliculas, J. Depp. A demás de que yo si veo una serie subtitulada después no me gusta en español.
2007-01-16 04:13:24
·
answer #10
·
answered by niza_snip 4
·
0⤊
0⤋