No sé de donde sos, pero en Argentina es una carrera universitaria, y lo emite la Universidad
2007-01-14 08:53:03
·
answer #1
·
answered by elsa C 5
·
1⤊
0⤋
??????????????? sólo la universidad los dá.Si no tenés uno de esos tal vez te han timado y no sos traductora.Saludos.
2007-01-14 16:59:29
·
answer #2
·
answered by Kitty 2
·
2⤊
0⤋
Supongo que preguntás porque tenés la experiencia de trabajo pero no estudios. Sé que en USA podés tomar un examen para ser traductora en las Cortes (de Justicia), tendrías que averiguar con algún abogado o preguntar en la misma corte.
Aparte, hay mini cursos, generalmente dados por asociaciones sin fines de lucro que se dedican a ayudar a inmigrantes. Y también en escuelas, donde a veces necesitan traductores para las parent-teacher conferences. Por supuesto también deberías preguntar en algún college o universidad cercana a vos. Suerte!
2007-01-14 17:06:48
·
answer #3
·
answered by No se 5
·
1⤊
0⤋
En Estados Unidos hay instituciones que ofrecen exámenes que te certifican como traductora si estudiaste esa materia. Se que en Florida hay una pero no tengo la data completa. Pero ve a esta página y quizás encuentres lo que necesites. http://www.google.es/search?hl=es&rls=GGGL,GGGL:2007--2,GGGL:es&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=result&cd=1&q=Certificacion+de+traductor+en+USA&spell=1
2007-01-14 17:05:51
·
answer #4
·
answered by Fedruida 7
·
1⤊
0⤋
bien eres traductora ingles 'español supongo y donde aprendiste si estudiaste en un instituto de traduccion o lenguas deben tener tu certificado ,si sabes el o los idiomas de pequeña debio ser en el colegio busca ahi o hazte de amistades que puedan darte una mano en una notaria tal vez , busque muevase , adiosin
2007-01-14 16:57:11
·
answer #5
·
answered by wladi79 1
·
1⤊
0⤋
********* lo que puedes hacer para tener tu certificado, es tomando un pequeno curso para que te evaluen y puedan darte tu reconocimiento, o certificado, o acudir a la secretaria de educacion publica para que te hagan un examen y te evaluen y te reconoscan...
o que compres uno falso pero no lo veo conveniente pues tienes el conocimiento...
suerte...
2007-01-14 16:56:30
·
answer #6
·
answered by amonite 3
·
1⤊
0⤋
Look mademoise no mademoises, you know at any comunity colleges or schools you can take a test to start a new carreer on any iteres do you have, I do live in Nebraska and I would like to be an interpreter/traductor, as the state law I need to pass a test to get tha licence, wich is no to hard and the course no to long .
why not do you try to be in the school firts ok. ( traducción ).
Mira mademoise no manches, tu sabes que en cualquier colegio o escuela de la comunidad puedes tomar un examen para iniciar una nueva carrera en cualquier interés que tengas, Yo vivo en Nebraska y me gustaría ser interprete/traductor , para la ley de el estado yo necesito pasar un examen para tener mi licencia, y que no es muy difícil y el curso no es muy largo, porque no intentas ira la escuela primero ok.
2007-01-18 01:56:19
·
answer #7
·
answered by Jackusan 2
·
0⤊
0⤋
Te recomendaria pedir informes en el tribunal superior de justicia de tu estado. Algunos tribunales ponen en consideracion tus certificados que avalan tus conocimientos en el manejo del idioma. Colecta todos tus documentos y si tienes la posibilidad de presentar cualquiera de los examenes TOEFL o IELTS reconocidos a nivel internacional hazlo. Buenos resultados de estos examenes son una buena oportunidad para obtener el certificado. El tramite en algunos lugares lleva unos cuantos meses debido a que tu expediente se pone a consideracion de magistrados en un pleno. El nombramiento es llamado Perito traductor en la materia de Ingles. Una advertencia unicamente... debido a que este tramite es ante el tribunal de justicia estas comprometida a participar en la corte en caso dado de que tus servicios sean requeridos. El tribunal podria requerir tus servicios en algun caso en el que una persona de habla inglesa este involucrada en un juicio. Al hecho de no cumplir con esta obligacion se le llama rebeldia. Generalmente los peritos traductores tambien son requeridos para traducir documentos como actas de nacimiento de infantes nacidos en paises de habla inglesa que han regresado a paises de habla hispana. Igualmente, un perito en esta materia puede traducir certificados para Universidades de habla inglesa. Generalmente las traducciones son hechas por el perito y se requiere de un sello por parte del tribunal.
Espero te sea de ayuda
2007-01-15 06:57:15
·
answer #8
·
answered by Mary 2
·
0⤊
0⤋
Puedes ir a una escuela de idiomas, paga por el examen de nivel de idioma y ellos te podran expedir una carta, o en su defecto un certificado. Existen en algunos paises, donde en las embajadas pueden poner estos examenes y certificarte, si es algo caro, pero vale la pena. Se que la embajada Norteamericana puede hacer algun certificado, pero no lo abreb al público y es caro, como cerca de $5,000.00 dls.
Saludos.
2007-01-14 17:07:32
·
answer #9
·
answered by YODA 7
·
0⤊
0⤋
Pues podrias presentar un examen, depende del idioma que quieras sacar el papel.
2007-01-14 16:56:36
·
answer #10
·
answered by CHETINA 7
·
0⤊
0⤋