English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

ich habe einen türkischen brieffreund, mit dem ich mich immer auf englisch verständige. ich möchte ihn mal überraschen und ihm einen auf türkisch verfassten brief schicken. kennt einer von euch ein übersetzungsmaschine deutsch/türkisch ? ich kenne auch keinen der mir das übersetzen kann geschweige denn will.

2007-01-13 03:53:17 · 11 antworten · gefragt von Anonymous in Gesellschaft & Kultur Sprachen

11 antworten

Merhaba Efendi
Frage doch mal in der Dönerbude ob der dir helfen kann.
Oder hab ihr keine bei euch in der Nähe

@ Nicole
Der Babelhering hat Null türkisch, aber sonnst ein gutes
Programm

@ Wladimir
Danke für die Seite, sehr gut

2007-01-13 03:56:56 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

recepteke@yahoo.com

2007-01-16 08:49:49 · answer #2 · answered by Monika S 6 · 0 0

pictionary

2007-01-16 08:44:13 · answer #3 · answered by Onkel Bräsíg 7 · 0 0

Die Dinger kannst du vergessen! Da kommt nur Kauderwelsch raus, ich habe versucht, leider ohne Erfolg. Versuch es besser einen Sprachkurs zu belegen, dann hast du mehr davon.

2007-01-14 11:49:05 · answer #4 · answered by fialan 3 · 0 0

Leo.org hilft bei Übersetzungen von und in folgende Sprachen: Englisch/Spanisch/Französisch

2007-01-13 07:22:08 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Die Übersetzungen, die ICH schon durch Computer vorgelesen bekommen haben, stellen die besten Witze dar, die man sich vorstellen kann. Ich habe selten so von Herzen gelacht wie über diese Übersetzungen.
(Vielleicht gibt es bessere Quellen als die, welche ich schon gehört habe (??))

2007-01-13 04:35:29 · answer #6 · answered by lucertola 2 6 · 0 0

versuchs mal mit

http://www.uebersetzer.de

2007-01-13 04:10:02 · answer #7 · answered by ? 4 · 0 0

Du kannst es versuchen, deinen Text von Deutsch auf Türkisch übersetzen zu lassen, doch die Qualität, sprich Satzstellung, Grammatik, u.s.w., lässt sehr zu wünschen übrig. Meist wird einfach nur Wort-für-Wort übersetzt. Aber eine schöne Idee ist es schon. Wenn dein Brieffreund gebürtiger Türke ist, wird er den Brief mit Sicherheit trotzdem verstehen.

Wladimir H hat schon eine gute Seite zum Übersetzen gepostet.

2007-01-13 03:59:47 · answer #8 · answered by Dat Fränzle 3 · 0 0

www.abacho.de
www.abacho.de
www.abacho.de
www.abacho.de
www.abacho.de
www.abacho.de
www.abacho.de
www.abacho.de

2007-01-13 05:35:49 · answer #9 · answered by sweet wolfdog 1 · 0 1

http://www.tranexp.com:2000/Translate/index.shtml?from=ger&to=tur&type=url&url=http://humanitas-international.org/newstran/newsdesk-german.htm

2007-01-13 03:57:48 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers