La escribio Shakespeare en su obra Hamlet.
"Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny"
Y la escena original completa va asi:
OPHELIA
O, help him, you sweet heavens!
HAMLET
If thou dost marry, I'll give thee this plague for
thy dowry: be thou as chaste as ice, as pure as
snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a
nunnery, go: farewell. Or, if thou wilt needs
marry, marry a fool; for wise men know well enough
what monsters you make of them. To a nunnery, go,
and quickly too. Farewell.
OPHELIA
O heavenly powers, restore him!
HAMLET
I have heard of your paintings too, well enough; God
has given you one face, and you make yourselves
another: you jig, you amble, and you lisp, and
nick-name God's creatures, and make your wantonness
your ignorance. Go to, I'll no more on't; it hath
made me mad. I say, we will have no more marriages:
those that are married already, all but one, shall
live; the rest shall keep as they are. To a
nunnery, go.
2007-01-12 21:05:45
·
answer #2
·
answered by Mexicana 3
·
2⤊
0⤋
William Shakespeare el dijo en su obra Hamlet : Aunque seas casto como el hielo y puro como la nieve, no por ello escaparás de la calumnia.
2007-01-12 21:22:09
·
answer #3
·
answered by Margot 6
·
1⤊
0⤋
la dijo un bato en la obra de un wey que escribio para estos morros
2007-01-12 21:02:21
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋