Eh! Mais c'est le nom de la pointe, sur le bord de mer, à la fin de la promenade des anglais, non? Lorsque les dames d'antan passaient, leurs chapeaux volaient à cause du vent...C'est un mamie niçoise qui m'avait raconté ça.
Ca ne viendrait pas du nissart, ou du provençal, plutôt? Remarque, ça revient au même!
2007-01-12 04:28:36
·
answer #1
·
answered by elle 7
·
0⤊
0⤋
Roba vient de l'Italien et de l'Occitan, puisque ces deux langues ont la même origine.
D'ailleurs on l'Occitan est parlé en France mais aussi dans d'autres pays : dans le sud de l’Italie (La Gàrdia ; Calabre), au Pays basque espagnol (Saint-Sébastien / Donostia , Fontarabie, Pasajes), en Allemagne (duché de Württemberg), en Argentine (Province de Buenos Aires), au Chili, en Uruguay, au Mexique, au Brésil, aux États-Unis (qqs états de l'ouest).
2007-01-13 09:12:21
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
En catalan, voler (dans le sens de prendre quelque chose frauduleusement) se dit Robar. A mon avis tout ça baigne dans les langues romanes, issues toutes du latin. Alors de là à dire si "roba" vient plutôt du provençal, du catalan ou de l'italien, c'est difficile. Je dirais des trois, au moins.
2007-01-12 07:05:25
·
answer #3
·
answered by frenchbaldman 7
·
0⤊
0⤋
En Italien "rUbare" = "Voler"
rUba = Il Vole.
un peu un mixe des 2 langues.
2007-01-12 05:24:22
·
answer #4
·
answered by OSensei 7
·
0⤊
0⤋
je te rappelle que nice était italienne jusqu'à ya pas si longtemps que ça .....mais bon , l'italien ressemble beaucoup à l'occitan .... aux dialectes occitans , plutot !
2007-01-12 04:39:13
·
answer #5
·
answered by ♥ cocogatoune ♥ 7
·
0⤊
0⤋
je pense que la racine est commune
dé-rober, je crois qu'en italien ce n'est pas loin de ca
ca doit venir du latin
2007-01-12 04:19:35
·
answer #6
·
answered by Jo 3
·
0⤊
0⤋
ces traditions
2007-01-12 04:23:45
·
answer #7
·
answered by HAKIM_DZ06 2
·
0⤊
1⤋