English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

come si traduce la seguente frase: "After dinner, Italians head off midnight mass"????????

2007-01-12 03:36:01 · 6 risposte · inviata da denyfree92 1 in Scuola ed educazione Educazione - Altro

6 risposte

dopo cena, gli italiani vanno alla celebrzione solenne di mezzanotte!
head off è un verbo modale che indica moto a luogo, dirigersi
Mass= messa solenne, celebrazione solenne

2007-01-12 03:45:50 · answer #1 · answered by feetfeet88 2 · 0 0

Dopo la cena, gli italiani vanno alla messa del mezzanotte

2007-01-12 03:52:40 · answer #2 · answered by luca_7711 3 · 0 0

Dopo la cena, gli italiani vanno alla messa del mezzanotte

2007-01-12 03:46:54 · answer #3 · answered by elaineke2002 3 · 0 0

dopo la cena gli italiani si recano alla messa di mezzanotte

qualcosa così...

2007-01-12 03:45:47 · answer #4 · answered by mrs_brightside369 4 · 1 1

ma è un testo natalizio per caso?

2007-01-12 03:38:33 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 1

Dopo cena, con l'avvicinarsi della mezzanotte, gli italiani si recano in chiesa per la S. Messa.

Per tradurre dall'inglese all'italiano devi usare il 30% di parole in piuu'

2007-01-12 03:39:04 · answer #6 · answered by Alessandro G 2 · 1 4

fedest.com, questions and answers