I don't know if thinking about you is good/fine
2007-01-11 11:16:43
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
Esa es un expresión que no necesariamente se traduce literal. Yo diría: I dont know if its good for me to have you in my mind.
2007-01-11 22:55:02
·
answer #2
·
answered by Fedruida 7
·
0⤊
0⤋
i don´t know if thinking in you is good.en la pagina web de www.freetranslation .com ahi puedes traducir lo que quieras de ingles a español
2007-01-11 20:03:47
·
answer #3
·
answered by chobi olehihi 1
·
0⤊
0⤋
I don´t know if it´s good to think about you
2007-01-11 19:24:39
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Idon¨t know if think you is good
pero pensar enmi es excellent
2007-01-11 19:23:19
·
answer #5
·
answered by JULIANA G 3
·
0⤊
0⤋
Hazle caso a Rikardov, el resto no sabe inglés.
Tu también deberías estudiarlo.
2007-01-11 19:20:26
·
answer #6
·
answered by Lisa S 5
·
0⤊
1⤋
I don't know if thinking about you is good
2007-01-11 19:16:49
·
answer #7
·
answered by caskwine 2
·
0⤊
1⤋
i don't know if think about you is good for me
2007-01-11 19:16:08
·
answer #8
·
answered by 技師 Gishi 5
·
0⤊
1⤋
not if to think about you it is good
2007-01-11 19:14:53
·
answer #9
·
answered by rusowilde 4
·
0⤊
1⤋
Se dice I don't know if that's good to think of you
2007-01-11 19:11:04
·
answer #10
·
answered by alexandra 2
·
0⤊
1⤋