English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

estoy traduciendo una tesis de español a ingles y hay un termino medico del que no encuentro traduccion en ingles por favor ayudenme me urge!!! la palabra es: ISQUÉMICA
es de ESPAÑOL-INGLES

2007-01-11 07:08:44 · 21 respuestas · pregunta de Anonymous en Educación Otros - Educación

21 respuestas

Ischemic

2007-01-11 07:12:52 · answer #1 · answered by kaoz22 4 · 1 0

El término es "ischemic" (adjetivo) derivado del sustantivo "ischemie".

2007-01-11 07:17:39 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 0

"ISQUEMICA" perteneciente o relativo a la "ISQUEMIA"
"ISQUEMIA" de Español a Ingles:
Transitory or permanent diminution of the sanguineous irrigation of a part of the body, produced by a normal or pathological alteration of the artery or afferent arteries to her.

En Español:
Disminución transitoria o permanente del riego sanguíneo de una parte del cuerpo, producida por una alteración normal o patológica de la arteria o arterias aferentes a ella.

En los dos idiomas se escribe la palabra "ISQUEMIA" igual.

Saludos.

2007-01-11 07:21:39 · answer #3 · answered by Orovida 5 · 1 0

Sabes me fije en Encarta, Google translator y Altavista y dice:
ISQUÉMICA. Q raro!! Parece que se escribe de la misma forma.

2007-01-15 01:05:12 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

http://74.6.146.244/language/translatedPage?tt=url&.intl=mx&text=http%3A%2F%2Fwww.drscope.com%2Fcardiologia%2Fpac%2Fisquemik.htm&lp=es_en

ve esta paguina, solo traduce de espanol al ingles, y te daras cuenta que se escribe igual, ojala te pueda ayudar, suerte

2007-01-14 12:43:58 · answer #5 · answered by Tu Amiga 5 · 0 0

la traduccion es: ischemic
si lo que quieres escribir es cardiopatia isquemica es : Ischemic cardiomyopathy

2007-01-11 07:33:30 · answer #6 · answered by nch 3 · 0 0

Voto por ISCHEMIC.

2007-01-11 07:31:29 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

como en espagnol iSQUÉMICA no change sa ne change pas matabadalche y mas no conozco esta palabra je ne connais pas se mot i dont understand

2007-01-11 07:25:30 · answer #8 · answered by ryad y 2 · 0 0

En inglés es "ischemia".
El significado de este término es: "Detención de la circulación arterial en una parte y estado consecutivo de esta parte".
(Enciclopedia salvat de Ciencias Médicas - Ed. Salvat).

2007-01-11 07:25:12 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

ischemic

2007-01-11 07:17:59 · answer #10 · answered by sergio f 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers