English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

- "maak enti laiam ezina a ya lahnina"

&

- "nhebek wa nmout alik"

2007-01-10 00:53:31 · 17 réponses · demandé par S9347 2 dans Societé et culture Langues

17 réponses

avec toi les journées sont belles ma tendre
je t'aime et je donnerai ma vie pour toi

Ma réponse est serieuse , ce doit être un algerien qui a écrit ces mots en arabe avec des lettres latines

2007-01-10 00:57:17 · answer #1 · answered by alexandre l 1 · 5 2

c'est de l'arabe:
- les journée belle avec toi la douce

- je t'aime et je meurt pour toi

pas mal..

2007-01-10 00:59:36 · answer #2 · answered by bσbɧαkiɱσs® 7 · 2 0

ça doit être un marocain ou un algérien qui a écrit cela
voilà la traduction: "avec toi les jours sont beaux ma douce
&
je t'aime et je mourrais pour toi...
bonne chance

2007-01-10 02:18:50 · answer #3 · answered by c pô juste! 3 · 1 0

mot a mot " avec toi ma douce; la vie est belle. je t'aime et je mourais pour toi

2007-01-10 01:50:02 · answer #4 · answered by bendy48 3 · 1 0

-avec toi les jours sont beaux ma douce.

et

-je t'aime et je meurs sur toi.

2007-01-10 01:33:49 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 0

bonjour
les phrases que dont tu as demandé la traductions veulent dire: les très bons jours,sont avec toi,tendre femme
&
je t'aime,et je meur d'amour pour toi

2007-01-10 01:02:15 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

Avec toi,les journées sont belles,ma tendre!
je t'"aime et je mourrais pour toi!

2007-01-10 00:57:48 · answer #7 · answered by Anonymous · 1 0

avec toi,les années sont belles,la douce!!

2007-01-10 01:36:25 · answer #8 · answered by MK 1 · 0 0

Un bon diccionnaire Arabe/Français, ça doit marher.
Même coucher dans ton lit.

2007-01-10 01:09:55 · answer #9 · answered by P2ro 3 · 0 0

avec toi les jour sont toujour beau toi qui tendre

je t'aime et je t'adore jusqu'à ma mort

2007-01-10 01:00:22 · answer #10 · answered by lasdesnuls 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers