English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

2007-01-09 20:58:16 · 8 risposte · inviata da gianni 3 in Relazioni e famiglia Single e appuntamenti

era semplice da capire. va bene, il dialetto è leccese, al greco ci siamo vicini per chi non lo sapesse.
La traduzione è "tira pù un pelo di una corda". Mandate magari le varianti regionali

2007-01-09 21:31:20 · update #1

8 risposte

attira più un pelo di ... che un carro di buoi!
Gnuranti mi sembra un linguaggio abbastanza interregionale! :-)

VERISSIMO!!!!!

2007-01-09 21:10:33 · answer #1 · answered by Leonidas 4 · 1 0

Qua si dice: "Tira di più un pelo di fiha che un bue in saliha"
Si lo so è volgare.
Ma i detti toscani ogni tanto lo sono...

2007-01-10 05:07:39 · answer #2 · answered by Malò 6 · 1 0

Sine.

2007-01-10 08:47:36 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

vero vero

2007-01-10 05:21:26 · answer #4 · answered by florapast54 4 · 0 0

"attira di più il pelo che..." che cosa non capisco!

2007-01-10 05:08:20 · answer #5 · answered by sweeteddy25 1 · 0 0

???

2007-01-10 05:06:05 · answer #6 · answered by elieli 2 · 0 0

che lingua è? greco? :))

2007-01-10 05:05:36 · answer #7 · answered by marco m 2 · 0 0

è VERO CHE NON C'è PIù NESSUNO CHE PARLA ITALIANO?

2007-01-10 05:03:37 · answer #8 · answered by PAM 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers