English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

2007-01-09 02:21:19 · 18 réponses · demandé par mijme 2 dans Societé et culture Langues

18 réponses

Lots of laughs, ie "crise de rire", quoi.. En gros...

2007-01-09 02:25:39 · answer #1 · answered by Chuuchuuu 6 · 5 1

lol : laughing out loud (mort de rire, mdr) ou lot of laughs (gros éclats de rire, ger).

2007-01-09 02:30:05 · answer #2 · answered by Patrick M 7 · 2 0

C'est quelqu'un qui te montre (inutilement) qu'il veut faire de l'humour.

2007-01-09 02:25:30 · answer #3 · answered by Amélie 2 · 2 0

frappe moi!

2007-01-09 05:03:51 · answer #4 · answered by ax 4 · 1 0

lol=mdr

2007-01-09 02:55:20 · answer #5 · answered by dinamik666 2 · 1 0

Mort de rire en anglais

Laughing Out Loud

donc MDR en français

2007-01-09 02:25:52 · answer #6 · answered by docteur_filo 1 · 1 0

"lol" = laugh out loud, c'est-à-dire "mort de rire". L'équivalent français est "mdr" ; cela dit, en France on l'utilise beaucoup plus souvent que simplement quand on rit. J'ai remarqué personnellement que quand on rit vraiment, on a plus tendance à écrire mdr ou ptdr ("pété de rire") que lol. Lol c'est plutôt quand on sourit simplement, ou encore quand on n'a rien à dire...
En fin de phrase... ben c'est soit que ton interlocuteur vient de faire une blague et qu'il veut te le faire remarquer, soit c'est pour mettre une ambiance de bonne humeur en général...

2007-01-09 04:31:33 · answer #7 · answered by roullier l 1 · 0 0

C'est l'abréviation de l'expression anglaise "Laughing out loud", qui signifie "Mort de rire". L'expression française est abrégée "Mdr".

Salut!

2007-01-09 04:04:12 · answer #8 · answered by Lucien 3 · 0 0

rire

2007-01-09 02:58:53 · answer #9 · answered by lilie 3 · 0 0

mort(e) de rire

2007-01-09 02:43:41 · answer #10 · answered by InsanelyDark 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers