English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

La canta Westlife

2007-01-08 09:06:28 · 3 respuestas · pregunta de yos 1 en Música y ocio Música

3 respuestas

Esa cancion es de Bet Middler una actriz que sale en varias películas de comedia es la terapeuta en Lo que las Mujeres quieren con Mel Gibson y ahora veo que la grabo o hizo un refrito westlife que bien una excelente cancion

Te doy mi traduccion mejor dicho interpretacion, así que algunas palabras pueden estar mal

saludos


The Rose
La rosa
Some say love it is a river
Algunos dicen que el amor es un rio
That drowns the tender reed.
que ahoga a los juncos tiernos
Some say love it is a razor
Algunos dicen que el amor es una navaja
That leaves your soul to bleed.
Que deja tu alma desangrar
Some say love it is a hunger
Algunos dicen el amor es un hambriento
An endless, aching need
una interminable necesidad de dolor
I say love it is a flower,
Yo digo que el amor es una flor
And you it's only seed.
Y tú eres una semilla semilla

It's the heart afraid of breaking
Es el corazon temerozo de romperce
That never learns to dance
Que nunca aprende a bailar
It's the dream afraid of waking
Es el sueño temeroso de caminar
That never takes the chance
Que nunca se arriesga
It's the one who won't be taken,
Es aquel al que no tomaran
Who cannot seem to give
Quien no parece dar nada
And the soul afraid of dying
Y el alma temerosa de morir
That never learns to live.
Que nunca aprende a vivir

When the night has been too lonely
Cuando la noche ha sido tan solitaria
And the road has been too long.
Y el camino tan largo
And you think that love is only
Y piensas que el amor es solo
For the lucky and the strong.
para el afortunado y el fuerte

Just remember in the winter
Solo recuerda en el invierno
Far beneath the bitter snow
Muy debajo de la nieve
Lies the seed that with the sun's love,
reposa la semilla que con el amor del sol
In the spring, becomes the rose.
en la primavera se convertira en la rosa.

2007-01-08 09:25:07 · answer #1 · answered by juanra 3 · 0 0

para la próxima, también podés entrar en letrastraducidas.com, que es un buen portal. Pero ahora ya llegué tarde...te respondieron, jeje.

2007-01-10 14:42:56 · answer #2 · answered by p@u. 2 · 0 0

la rosa no???

2007-01-08 09:08:42 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers