English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

2007-01-08 05:59:24 · 3 antworten · gefragt von Anonymous in Unterhaltung & Musik Musik

raven. danke, da ist nix

2007-01-08 06:07:26 · update #1

ES GEHT NUR UM DEN TITEL

2007-01-08 06:08:27 · update #2

3 antworten

Vergiss das mit dem Übersetzen...

Es handelt sich hier um ein Wortspiel von Jimmy Page....
"D 'yer maker" wird ausgesprochen wie "Jamaica" und bezieht sich auf ein bekanntes Wortspiel:: My Wife went to the Caribbean." "Jamaica?" "No, she went on her own."

In der Schreibweise von Led Zeppelin ergibt das einen anderen, sexuell anzüglichen Sinn: Did you make her? - No, she went on her own...

Wegen der Ähnlichkeit zu Jamaica auch der Reggae-Sound...

Es hat nichts mit "Dyer Maker" (Farbenmacher) zu tun....

2007-01-08 23:04:37 · answer #1 · answered by quatronuevo 6 · 0 0

sorry koi a nung. hör led zeppelin immer nur rückwärts

2007-01-08 16:13:10 · answer #2 · answered by rikscharikschi 4 · 1 1

http://www.songtext.net/L/Led_Zeppelin/Dyer_Maker.html

guck selbst

Farb-Macher einfach gesagt

Farbenhersteller oder steht als metapher für jemanden, der alles schönfärbt

2007-01-08 14:01:20 · answer #3 · answered by Icke 4 · 2 2

fedest.com, questions and answers