The ultimate Chartshow
2007-01-08 02:40:34
·
answer #1
·
answered by Marvin 2
·
4⤊
0⤋
Für mich das ultimative ("ultimate") Wörterbuch:
www.leo.dict.org
Geht immer und kostet nix. Zusammengestzte Worte, Umgangssprache und Forum.
Aussedem kannst Du Dir das Wort auch anhören, wenn nötig.
Spitze!
2007-01-08 02:53:22
·
answer #2
·
answered by Thomas Z 1
·
2⤊
0⤋
www.dict.cc
2007-01-08 02:52:21
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
2⤊
1⤋
Marvin is right. "The ultimate chartshow".
2007-01-11 17:34:33
·
answer #4
·
answered by Nat 2
·
0⤊
0⤋
Es heißt "ultimate".
Im Beolingus - Wörterbuch kann man sich auch die Aussprache anhören.
www.beolingus.de
http://www.beolingus.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=ulitimativ&comment=
2007-01-11 01:36:26
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
ultimate...
2007-01-09 05:01:08
·
answer #6
·
answered by Gruseleule 6
·
0⤊
0⤋
Schau'n mer mal, dann seng mer's scho, sprach der Kaiser.
dict.leo.org sagt auch "ultimate", und das ist an sich ja auch richtig; aber ich würd's dennoch anders übersetzen, zum Beispiel mit "the best chart show in the world".
Mein Englisch-Lehrer brachte mir zwar mal die "golden rule" bei: So wörtlich wie möglich, und so frei wie nötig; aber an Goldene Regeln muss man sich ja nicht immer halten. Oder?
2007-01-08 02:51:57
·
answer #7
·
answered by Lucius T Fowler 7
·
1⤊
1⤋
ultermate...
*i think* mein ich aufjedenfall das es so heißt...
so long
Free
2007-01-08 02:49:43
·
answer #8
·
answered by 自由な船員 5
·
1⤊
1⤋
http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=ultimativ&dlink=self&comment=
2007-01-08 02:48:49
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Man meint "endgültig", das wird ins englische übersetzt mit "ultimate" .
2007-01-08 03:07:59
·
answer #10
·
answered by Franz 5
·
0⤊
1⤋