English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

2007-01-06 09:44:01 · 14 réponses · demandé par Anonymous dans Actualités et événements Actualité et événements - Divers

14 réponses

Ah je reconnais les paroles de Ségolaine sur la muraille de Chine. Je pense que cela signifie la même chose que la bravoure.

2007-01-06 09:45:53 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

C'est une forme de couragité

2007-01-06 17:45:46 · answer #2 · answered by mwouarf 7 · 3 0

La première définition qui m'est venue à l'esprit c'est la brave attitude.
Se comporter en brave quoi...
Tiens moi au courant...

2007-01-06 17:47:03 · answer #3 · answered by Ҩⵣ amethyste Ҩⵣ 3 · 1 0

je suis d'accord avec Amandine. Sego voulait parler de la brave attitude. Ayant sans doute trop fait honneur au saké après les rouleaux de printemps elle a pris des racourcis et c'est devenu bravitude. Il faudra interroger Bigard, il est diplômé de "langue saoûle". Il pourra éclairer notre lanternitude.

2007-01-07 13:03:16 · answer #4 · answered by POULETTENYMPHOMANE 7 · 0 0

Néologisme et régionalisme de Poitou-Charentes, lancé par Raffarin avec sa 'positive attitude'. La variante Royal est la 'bravitude', ou ... brave attitude. Ils sont bien braves! ...ou graves!

2007-01-07 12:52:23 · answer #5 · answered by FLEE-FLOO 1 · 0 0

bravoure! brave donc courageux, quelqu'un qui à de la braviture, ou plutôt de la bravoure, ou qui est brave, c'est quelqu'un qui ne lâche pas l'affaire coûte que coûte, être brave, donc doté de bravoure ce n'est pas être fort physiquement, mais plutôt aller de l'avant!!!!

bravitude se traduit bravoure!!! bien que bravitude n'existe pas encore dans la langue française!

voilà!!! bizzzzzzz!!!!

2007-01-06 18:00:57 · answer #6 · answered by baillamise, Bonne année 2019 par avance 7 · 0 0

Dans l'absolu rien, dans la tête de Ségolène Royal, cela veut dire faire preuve de bravoure.

2007-01-06 17:58:46 · answer #7 · answered by Sébastien 4 · 0 0

C'est la bravoure.

2007-01-06 17:57:35 · answer #8 · answered by Carla 6 · 0 0

Moi aussi j'étais mort de rire, et en plus elle veut représenter la France ou son inculture, en s'habillant de plus en blanc !!
Il est possible qu'au repas elle a demandé un tambour en voyant des baguettes sur la table .....

2007-01-06 17:55:37 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

Rah que de mauvaise langue ! Faite un peu preuve de Ségolénitude ! (mélange de sollicitude et socialismitude base du Ségo-marketing)
En tout cas je voulais souligné la débilitude de Ségo qui, alors qu'elle se rend en Chine, se présente tout de blanc vétu...(couleur du deuil et de la mort pour un Chinois)
En Chine on peut perdre une négociation commercial et se froisser à jamais avec un collaborateur pour une erreur de ce type...
Pour vous dire l'intéligentude diplomatique de la Ségo-attitude. (incapable de renoncé a sa politique commercial en France: Le blanc)

2007-01-06 17:54:46 · answer #10 · answered by Quart de neurone 1 · 0 0

Ségolène a la positive bravitude. Elle a le courage d'inventer des mots. L'ira loin la p'tite!

2007-01-06 17:52:49 · answer #11 · answered by Amalgamus 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers