English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Die ComputerB..., also, diese Zeitung da, behauptet immer noch, es hieße "Rauter".
Ich behaupte, es heißt "Ruuter", weil das Wort aus dem Französischen stammt, und sogar der Jean-Luc Picard in StarTrek (englische Original-Version) immer sagte: "on ruut!"
Möge die Mehrheit entscheiden; ich gebe die Frage so bald wie möglich zur Abstimmung frei.

2007-01-06 08:42:25 · 15 antworten · gefragt von Lucius T Fowler 7 in Gesellschaft & Kultur Sprachen

OMG! Da wird man ja ganz wuschig in der Birne.
Auf jeden Eurer super Kommentare könnte ich antworten, aber es bleibt dabei: Frei zur Abstimmung.

2007-01-06 16:30:16 · update #1

15 antworten

Auch wenn es unserem Sprachempfinden NOCH SO SEHR gegen den Strich geht:
Das Wort "router" kann zwar vieles bedeuten (EDV: intelligentes Super-Modem, Audio/Video: Kreuzschiene, Span-Technik: Fräser, Hobel, Excenterschleifer) und das Wort "Route" wird IMMER als RUUT gesprochen. Trotzdem und dennoch: Sobald es nicht mehr um "route" geht sondern ein "R" hinten daranhängt, wird es AUSSCHLIESSLICH (auch bei uns im deutschen Sprachraum, wenn es um Leute geht, die bereits fachlich mit dem englischen Sprachraum Kontakt hatten) als
R A O D e R
ausgesprochen. SOWOHL in England wie in Amerika. Glaub' es mir. Ich hatte ursprünglich genau die gleichen Zweifel.
Also:
rout =>gesprochen RAOT
route => gesprochen RUUT
routed => gesprochen RUUDED
router => gesprochen RAODeR

2007-01-06 10:29:31 · answer #1 · answered by Anonymous · 3 0

habe noch nie etwas anderes gehört als "Rauter"...

2007-01-06 16:53:17 · answer #2 · answered by Gerd 7 · 3 0

In USA wird es Rauter ausgesprochen. Wobei die Route (Strasse) Ruute ausgesprochen wird.

2007-01-06 16:49:55 · answer #3 · answered by beerhand 4 · 2 0

In Deutschland sagt man Ruuter, zumindest alle Leute, die ich kenne ^^.
In den USA ausschließlich Rauter, was ich mir auch so angeeignet habe.

2007-01-06 16:48:43 · answer #4 · answered by Ben 2 · 2 0

eindeutig: Rauter

2007-01-06 17:10:14 · answer #5 · answered by Gordo Mainz 7 · 1 0

Und hier haben wir das interessante Problem, daß England und Amerika zwei Länder sind die durch eine gemeinsame Sprache getrennt werden.
Beides ist richtig.
Im Ernst, für deutsche Sprecher ist das ghupft wie gsprungn... Solange der andere versteht was man damit sagen will wenn man sagt was man sagt.

2007-01-06 16:56:53 · answer #6 · answered by Apfel 1 · 1 0

Eindeutig "Ruuter"... oder wie hieße dann z.B. die berümhte Straße in den USA, die "Route 66"?? Etwa "Raute 66"?? *grins*

2007-01-06 16:52:46 · answer #7 · answered by minnesaenger 4 · 1 0

Route 66

Sagt ja auch keiner, daß es eigentlich 'C more' heißt und nicht 'C plus plus'

2007-01-06 16:52:45 · answer #8 · answered by queequeg 6 · 1 0

Hab noch nie was anders gehört als Ruuter!!!
Is scho recht !!!

2007-01-06 16:50:57 · answer #9 · answered by exterra 3 · 1 0

englisch: ruuter
amerikanisch: rauter

also such dir was aus

2007-01-06 16:48:56 · answer #10 · answered by Biggi 6 · 2 1

fedest.com, questions and answers