Hola y saludos desde la isla del encanto Puerto Rico!
Hang out with her afterwards...
significa salir (divertirse, pasear, compartir) con ella despues de...
No utilices el SHE porque el sujeto (ella) no se encuentra comenzando la oracion.
Puedes decir...
She is going to go out with me afterwards....
Ella salgra conmigo afuera despues de...
I'm going out with her afterwards...
Yo saldre con ella despues de...
Espero que esto te ayude en algo pues es el ingles que yo se ;-)
2007-01-06 08:36:43
·
answer #1
·
answered by Jessyrr_pr 5
·
1⤊
0⤋
La traducción de la oración sería: "pasar el tiempo con ella más tarde".
No se puede usar "she" en vez de "her" porque después de un verbo (en este caso sería "hang out") se necesita un pronombre objetivo (que es en quién recae la acción, o sea, "her").
Espero haber podido ayudarte. Bye! =)
2007-01-06 16:48:10
·
answer #2
·
answered by acpa85 3
·
1⤊
0⤋
Bueno, para empezar NO es lo mismo utilizar SHE, estaría mal, porque she se utiliza como pronombre personal y la oración que nombrás no tiene sujeto pero el sujeto omitido que hay sería TU o ustedes .
La traducción que más se ajusta a esa frase sería "Sal con ella después de todo".
Mucha suerte... Leti
2007-01-08 09:48:24
·
answer #3
·
answered by Leti Y 3
·
0⤊
0⤋
pasa un momento con ella después
2007-01-07 17:54:27
·
answer #4
·
answered by MarceloMG 3
·
0⤊
0⤋
Es segun el contexto, porque ese "afterwards" puede ser "despues de todo" o "luego", pero seria algo así como: "salir/estar con ella luego/despues de todo"
2007-01-07 16:08:24
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
NO LE HAGAS CASO A TODAS LAS RESPUESTAS ANTERIORES. LO QUE SIGNIFICA ES:
"SALIR A PASEAR CON LA CHICA, LUEGO DE LO QUE ESTAS HACIENDO, O LO QUE ESTAN HACIENDO USTEDES".
SALUDOS, LUCAS.
2007-01-07 01:27:53
·
answer #6
·
answered by Yo, el mejor 4
·
0⤊
0⤋
La frase significa "Salgo con ella más tarde" o "Salgo con ella luego" (suponiendo que estés hablando en primera persona)
Si te lo está diciendo alguien sería: "Sal con ella mas tarde" o
"Sal con ella luego"
No podés usar "SHE" en esa posición porque en este caso la persona (ella) es parte de una frase preposicional y por lo tanto se utiliza el pronombre objeto.
2007-01-06 19:58:58
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
me parece que decir traducido al castellano despues de la guerra voy a salir con ella.saludos
2007-01-06 16:45:25
·
answer #8
·
answered by carlos alberto i 3
·
0⤊
0⤋
esta frase quiere decir " pasar el tiempo con ella despues"
y es incorrecto usar "she" en lugar de "her" en esta frase porsupuesto.
2007-01-06 16:39:18
·
answer #9
·
answered by Vian 1
·
0⤊
0⤋
ANDE CON ELLA DESPUES
2007-01-06 16:38:23
·
answer #10
·
answered by Vivianilla 1
·
0⤊
0⤋