creeme que si fiese posible...mi padre, mis hemanas y yo lo habriamos hecho hace mucho, y creo que es muchisima la gente que opina como nosotros, pero q le vamoas a hacer...espera a q salga en ingles para q no tengas q escuchar las tonterias q dicen las dobladas
2007-01-06 02:11:46
·
answer #1
·
answered by ♥NeSsiE CullEn♥ 6
·
0⤊
0⤋
Cuenta conmigo...me parece muy buena y brillante tu idea...nadie quiere ver las películas dobladas por un castellano que no se entiende...salu2
2007-01-06 10:36:41
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Con todo el respeto del mundo tienen razon; el doblaje español y el argentino creo que solo lo entienden en sus paises, es molesto, y no estoy agrediendo a nadie, simplemente eso es para mi. En cambio el doblaje hecho en México es el mejor, porque nuestro español es neutro.
2007-01-06 10:27:46
·
answer #3
·
answered by talitah21 6
·
0⤊
0⤋
Es cierto, hasta los juegos como God of War salen malisimamente dobladas al español español (no español latino) a cada rato se cortan las voces y uno no se entera de nada
2007-01-06 10:26:51
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
siiii ke se akaben , digo no tengo nada en kontra de los españoles , pero weeey traducir una peli esta kañon , me gusta mas komo suene la traduccion mexicana , es mas komo las pelis de shrek, se oyen fatal en ingles , komo ke hablan el personaje y el aktor aun no dice nada se mueve la boka diferente, en kambio los mexicanos la saben hacer chido hee, y no es porke yo lo sea jajaja pero la neta si se oye mejor , salu2
2007-01-06 10:21:13
·
answer #5
·
answered by sawris 1
·
0⤊
0⤋
No soy español pero si he visto peliculas dobladas y verdad que son una pesadez, tambien las he visto dobladas por mexicanos y es peor.
El doblaje le quita mucho matiz a la actuación y ademas, cuando conoces las verdaderas voces de los actores, te horrorizas de las voces que les han puesto... debiera hacer al menos la opcion de escoger.
2007-01-06 10:18:53
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
mas vale....!!!!! loko estoy harto de esas traducciones mal hechas...bah, en realidad a mi no m gusta..pero bue,,, mi firma ya esta...
por favor unamonos para q se acabe esa raduccion q no le gusta a nadie...coño!!
puesh a nadie le guzta eza fea traduczion,,,chau...loko..ponganse las pilas
2007-01-06 10:14:27
·
answer #7
·
answered by jonatan a 1
·
0⤊
0⤋
Definitivamente, si.
2007-01-06 10:13:49
·
answer #8
·
answered by el abuelo 1
·
0⤊
0⤋
Deberias de ver las traducciones en Mexico esas son geniales ,ahora si las doblan es por que a los españoles les gustan o deberian de pasar como aqui en Mexico las peliculas con subtitulos
2007-01-06 10:13:41
·
answer #9
·
answered by Zubix. 7
·
0⤊
0⤋