English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2007-01-05 10:03:32 · 2 respuestas · pregunta de Anonymous en Arte y humanidades Filosofía

2 respuestas

Usando el traductor de Yahoo, de inglés a griego puse "greece" y salió lo siguiente:

Ελλάδα

Este término suena fonéticamente como Hélade por lo que creo que debe ser correcto.

Espero que los caracteres se transmitan correctamente con este editor; tengo mis dudas.

Poniendo "hardy" aparece lo siguiente:
σκληραγωγημένος

Espero que sirva de algo.

Saludos y feliz 2007

2007-01-09 07:49:59 · answer #1 · answered by Red Acorn 7 · 0 0

No se pero interezante todo lo de los idiomas

2007-01-08 15:15:58 · answer #2 · answered by hamelyn 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers