Etymologie incertaine : peut-être Flick, la mouche en allemand ...
Par contre, mac, c'est connu : maquereau ... Dans la mesure où il fréquente des endroits dont l'atmosphère est réputée "marine", la comparaison du proxénète et du maquereau est due à l'écaille particulièrement brillante du petit animal, que l'on retrouve sur l'accoutrement du sinistre personnage ...
Edit :
Belle référence que le Gaffiot, Rumsfeld ... Je crois que ta réponse est la bonne ...
2007-01-05 09:27:12
·
answer #1
·
answered by Dixneuf 6
·
0⤊
0⤋
Du latin "flicus" : personne de mauvaise mentalité, paumé, taré, désigne aussi chez Cicéron un abruti, ou un pervers encore chez Sénèque.
2007-01-05 17:27:18
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
aucune idées...avec moi c est monsieur l agent...sinon c ets embrouille
2007-01-05 17:38:53
·
answer #3
·
answered by rack 4
·
0⤊
0⤋
"Flic" est attesté depuis les années 1830, il s'agit probablement d'un emprunt à l'argot des malfaiteurs allemands où flick est attesté dès 1510 au sens de « jeune homme, garçon »
2007-01-05 17:27:50
·
answer #4
·
answered by mwouarf 7
·
0⤊
0⤋
pourquoi apelle t-on les proxénètes des "mac"?
2007-01-05 17:26:21
·
answer #5
·
answered by JérémPac 69 5
·
0⤊
0⤋