Normalmente nos gustan los acentos extranjeros porque son distintos al nuestro. Cada uno tiene su encanto, creo yo.
Aclaración para dakota... en México se habla el IDIOMA ESPAÑOL o CASTELLANO.
Sin embargo en muchas regiones a lo largo y ancho del país se hablan, no uno, sino CIENTOS DE DIALECTOS que son hermosísimos, entre los que se cuentan el Nahuatl, el Zapoteco, el Otomí y el Maya que son los más conocidos, pero dudo mucho que hayas tenido oportunidad de escucharlos. No te equivoques.
2007-01-03 22:00:43
·
answer #1
·
answered by alessa 4
·
1⤊
1⤋
argentino
2007-01-05 15:32:33
·
answer #2
·
answered by angel_negro0000 2
·
2⤊
0⤋
El acento uruguayo varia de una region a otra, me parece horrible el de Rivera y Artigas(al norte del pais), no se sabe si hablan español o portugues.
En el resto de Uruguay hablamos parecido a como se habla en Buenos Aires, obviamente tenemos algunas diferencias de un lugar a otro, pero una de las diferencias principales con Argentina es que mientras en Argentina solo se usa "vos" para referirse a la 2da. persona, en Uruguay se usa tanto "vos" como "tu", hay regiones donde casi no se dice "vos"
Sea como sea, el español tanto de Uruguay como de Argentina tiene una marcada influencia del italiano (principalmente el de Buenos Aires y Montevideo), tanto en acento como en palabras (gamba, birra, guarda!, etc.). Basta escuchar las palabras que se escriben igual en un idioma y en el otro por un italiano y por un montevideano o argentino de Bs As para darse cuenta de que suenan igual.
2007-01-05 14:37:43
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Todos tienen su encanto si los puedes llegar a entender.
2007-01-04 06:08:46
·
answer #4
·
answered by Adriancito 2
·
1⤊
0⤋
Para mi el acento mas bonito argentino es el Cordobés, pero si hablas de español con algún todo especial seria con tono francés. :-)
2007-01-04 06:08:43
·
answer #5
·
answered by chechu 2
·
1⤊
0⤋
Soy español y vivo en París. El acento argentino es pura maravilla lleno de incentivad y gracia, el mejicano tiene mucho deje y no se le entiende ni gota y además es muy ordinario y basto. El castellano de Castilla no esta mal, pero des pues caca uno tiene su cosa, a pesar que el acento andaluz cuando es demasiado exagerado "no pué sé, hemano..."
2007-01-04 06:06:21
·
answer #6
·
answered by augustin dadiani 6
·
2⤊
1⤋
Me imagino que te refieres al habla hispana ;antes de salir de Perú ,me parecía que nosotros hablábamos el castellano en una forma correcta ,tanto en entonación como en dicción ,pero tuve que ausentarme de mi país ,para poderme dar cuenta que la realidad era otra,que si en realidad no lo hacemos tan mal, de ninguna manera somos los mejores o mas castizos. Actualmente pienso que donde mejor se habla el castellano dentro de América , es en Colombia y donde peor lo hacen es en Méjico , con el perdón de los queridos hermanos de este hermoso país.
2007-01-04 06:41:10
·
answer #7
·
answered by JORGEnriquex100pre 5
·
0⤊
0⤋
Me gusta como hablan los peruanos, los encuentro muy suaves en la entonación pero hay dos acentos que me cansan mucho y que me perdonen los afectados. No me gusta como hablan los argentinos y los españoles.
2007-01-04 06:30:35
·
answer #8
·
answered by yofaride 5
·
0⤊
0⤋
Mi acento favorito es el de los caribeños (independientemente si son dominicanos, puertoriqueños o cubanos) , no se, pero me suena a fiesta, a salsa, a merengue y diversión y me entran unas ganas enooormes de bailar ;O)
Sin embargo he de decir que en general todos tienen su encanto (al menos para mi), es parte de la riqueza cultural del mundo hispano parlante, es más me atrevería a afirmar que se nos puede envidiar.
Imaginaos tantas naciones y sin embargo podemos comunicarnos los unos con los otros y entendernos a pesar de las expresiones propias de cada país. Que diferencia con otros países como Alemania o Suisa en donde por la variedad lingüistica ya sea en dialectos o en idiomas los habitantes del norte muchas veces no entienden lo que los habitantes del sur dicen.
2007-01-04 06:20:47
·
answer #9
·
answered by Mimarspre 6
·
0⤊
0⤋
me gusta el acento de aquí de los chilenos. La gente del campo en mi país hablan cantadito por ejemplo "¡que paaaasa compadre!, ¿es tiempo de vacas flacas(se refiere a la baja producción de un negocio o cuando algo anda mal) poh?" y el acento tanto del campo y de las ciudades varían por zona. me gustan las palabras coloquiales como guacho, roto, gil, etc
El acento que me cansa algo es el acento de los españoles con su conjugación de la tercera persona plural (El uso del vosotros habeis,os, etc que en Chile y en otros países no se usa) que me suena a español antiguo según mi opinión aunque igual suena bonito que me hace pensar que aunque vivimos en diferentes lugares refiriéndome a los países de lengua hispana, compartimos el mismo idioma.
2007-01-04 06:15:18
·
answer #10
·
answered by EdoRey 3
·
1⤊
1⤋
Me gusta el acento cerrao de pueblos de galicia, castilla, aragon... i no me gusta nada el acento andaluz, canario, i ningun acento sudamericano. q conste q la pregunta solo se refiere a cantinelas al hablar, no a simpatias.
2007-01-04 06:08:44
·
answer #11
·
answered by CuCHaRiLLa De CaFé 3
·
0⤊
0⤋