"en" can be placed before the name of a country
- je vais en France : I'm going to France. But there are exceptions : je vais aux Etats-Unis or je vais aux Iles Falkland : I'm going to the States or the Falkland Island
In that case as both are plural noun you can't use "en" but you have to change it into "aux"
You can also place it before materials :
- c'est un jouet en bois : it is a toy made of wood
- une maison en pierre : a house made of stone
or before dates :
- en 2007 : in 2007
- en juillet : in july
If you believe in someone , you'll say : je crois en toi
I gave you some meaning but it has others
2007-01-03 14:39:54
·
answer #1
·
answered by kl55000 6
·
2⤊
0⤋
i also have that problem w/ 'en'.
for:
French Prepositions En
go to:
http://french.about.com/library/prepositions/bl_prep_en.htm
for:
Adverbial Pronouns - Pronoms adverbiaux
Y and En
go to:
http://french.about.com/library/weekly/aa110899.htm
2007-01-04 00:27:17
·
answer #2
·
answered by m 2
·
0⤊
0⤋
2. en [S] pron. et adv.
• XIe; ent Xe; lat. inde
¨ Pronom adverbial représentatif d'une chose, d'un énoncé, et quelquefois (sauf en fonction de complément du nom) d'une personne. De ce, de ces, de cette, de cela, de lui, d'elle. à 1. de.
I¨ (Compl. de verbe)
1¨ Indique le lieu d'où l'on vient, la provenance, l'origine. « De ce lieu-ci je sortirai. Après quoi je t'en tirerai » (La Fontaine). Aller chez lui ? Mais j'en viens ! « Une bataille, parce qu'ils espéraient en voir sortir une défaite » (Madelin). Il en tirera un joli bénéfice. Qu'est-ce qu'on en fera, de cet enfant ?
à Fig. (cause, agent) Il vaut mieux en rire qu'en pleurer. Il en découle. à s'ensuivre. J'ai trop de soucis, je n'en dors plus. J'en ai été étonné. Vieilli Je l'aime et j'en suis aimé, je suis aimé d'elle.
2¨ (Objet) « Posséder un objet, c'est pouvoir en user » (Sartre). Ce voyage, je m'en souviendrai ! Il faut en parler. Passez, je vous en prie. — S'il y a encore du café, j'en reprendrai ! « J'ai déchiré bien plus de feuillets que je n'en ai gardés » (Barrès), ou gardé.
3¨ (Dans diverses loc. verb. : voir le verbe) On s'en ira [TsSniYa]. Je m'en tiens là . On n'en finit pas. Je m'en remets à vous.
II¨ (Compl. de n., ou servant d'appui à des quantitatifs et des indéf.) « Nourri dans le sérail, j'en connais les détours » (Racine). — Les belles soles ! mettez-m'en, donnez-m'en six. « Je n'ai jamais pensé à accepter votre argent : vous n'en aurez pas trop » (Sartre). Tenez, en voilà un. « Tu en aimes un autre ! » (A. Daudet).
à Spécialt En être : être homosexuel.
III¨ (Compl. d'adj.) Il ne sait plus où mettre ses livres, sa maison en est pleine. Venez me voir, j'en serai ravi. Il en est bien capable. Elle n'en est pas peu fière. Montrez-vous-en digne.
2007-01-03 22:42:48
·
answer #3
·
answered by Louloute Ministre Désinformation 5
·
0⤊
0⤋