English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

El nuevo testamento fue escrito en griego y luego traducido.
Cuando hace referecncia al madero de tormento de Jesús usa los vocablos "xilom" y "stauros" que quieren decir: madero y poste, en ningún momento usa la palabra "crox" que significa cruz. Los estudiosos de la Biblia dicen que Jesús fué clavado en un madero no en una cruz, y que la cruz fue introducida en el siglo lll por los paganos, como por ejemplo hoy el Gauchito Gil, etc. Si los católicos y los evangelistas dicen que se usó una cruz, por qué no figura en los escritos?

2007-01-03 09:02:27 · 10 respuestas · pregunta de Anonymous en Sociedad y cultura Religión y espiritualidad

10 respuestas

Si no figura es porque simplemente no se utilizó una cruz. Así de sencillo.

2007-01-05 04:33:21 · answer #1 · answered by Yuyo 4 · 0 0

el concepto de la cruz fue agregado por los paganos del imperio romano en el siglo iii debido a que como el imperio se desmoronaba necesitaban justificar el mayor terror posible para sus detractores los cristianos y una de las cosas que mas
indefension produce es que te aten con los brazos estirados en cruz para torturarte. dos mil años despues la historia se repite, pero a quienes juzgan los romanos es a las mujeres por practicar brujeria, tener gatos negros y entablar relaciones homosexuales...
Dios nos libre de los mentecatos

2007-01-03 17:59:21 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

Es cierto que los romanos usaban un instrumento de ejecución conocido en latín como crux. Y al traducir la Biblia al latín se usó la palabra crux para verter stau·rós. Porque la palabra latina crux y la palabra española cruz son similares, muchas personas suponen, equivocadamente, que una crux era necesariamente una estaca o palo con un travesaño. Sin embargo, The Imperial Bible-Dictionary dice: "Hasta entre los romanos la crux (de donde se deriva nuestra cruz) parece haber sido, originalmente, un palo derecho, y esto siempre siguió siendo la parte más prominente".

El libro The Non-Christian Cross (La cruz no cristiana) añade: "No hay ninguna oración en ninguno de los muchos escritos que forman el Nuevo Testamento que, en el griego original, dé prueba -aunque sea indirecta- de que el staurós usado en el caso de Jesús no fuera sino un staurós [palo o estaca] ordinario; mucho menos de que consistiera, no en una sola pieza de madera, sino en dos piezas clavadas en la forma de una cruz". Bien pudo ser que Cristo fuera fijado a una forma de crux (stau·rós) conocida como la crux simplex. Así fue ilustrada tal estaca por el erudito católico romano Justo Lipsio, del siglo XVI.

¿Qué hay de la otra palabra griega, xý·lon? Se usó en la traducción griega Septuaginta de la Biblia en Esdras 6:11. En la Traducción del Nuevo Mundo este versículo dice: "Y por mí se ha emitido una orden de que, en cuanto a cualquiera que viole este decreto, se arranque un madero de su casa y él sea fijado en él, y su casa sea convertida en un excusado público debido a esto". Está claro que aquí lo implicado era un solo "madero", un palo.

2007-01-03 17:28:44 · answer #3 · answered by chichita 6 · 1 0

No figura porque es evidente que no murió en una cruz, fue un madero de tormento.

2007-01-03 17:11:41 · answer #4 · answered by danielaokk 4 · 1 0

La Biblia también utiliza la palabra xy lon para referirse al instrumento conque se ejecutó a Jesús.

Un diccionario, A Greek-English Lexicon, por Liddell y Scott, define esta palabra con el siguiente significado: “Madera cortada y lista para usarse, leña, madera de construcción, etc. [...] palo, leño, viga, poste [...] garrote, cachiporra [...] madero en que se colgaba a los criminales [...] de madera viva, árbol”

Qué les parece cuando Gálatas 3:13 traduce "madero" en lugar de cruz, en cualquier otra biblia que no sea "la de los testigos" ?

La Biblia de las Américas, Gálatas 3:13
Cristo nos redimió de la maldición de la ley, habiéndose hecho maldición por nosotros (porque escrito está: MALDITO TODO EL QUE CUELGA DE UN MADERO)

Reina Valera (1909)
Cristo nos redimió de la maldición de la ley, hecho por nosotros maldición; (porque está escrito: Maldito cualquiera que es colgado en madero)

Sagradas Escrituras (1569)
Cristo nos redimió de la maldición de la ley, hecho por nosotros maldición; (porque está escrito: Maldito cualquiera que es colgado en un madero)

Reina Valera (1909), Hechos 5:30
El Dios de nuestros padres levantó á Jesús, al cual vosotros matasteis colgándole de un madero.

Sagradas Escrituras (1569)
El Dios de nuestros padres levantó a Jesús, al cual vosotros matasteis colgándole en el madero.

Reina Valera (1909), 1 Pedro 2:24
El cual mismo llevó nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero, para que nosotros siendo muertos á los pecados, vivamos á la justicia: por la herida del cual habéis sido sanados.

Y el que salió con que si el letrero arriba de la cabeza y no arriba de las manos... aunque tuviera las manos por arriba de la cabeza en un madero, el letrero seguiría estando por arriba de su cabeza. O sea que de todas formas era un madero en posición vertical, pero si de verdad te interesa aclararlo, consulta buenas y confiables enciclopedias que hablen la verdad de las costumbres y el idioma romanos.

2007-01-03 18:23:23 · answer #5 · answered by The-Voice-Of-Enigma 3 · 0 0

recuerda que una cruz se compone de dos pedazos de madero clavados uno al otro, un poste y un travesaño. además es sabido que la crucifixión era muy común en los romanos, mucho antes de que naciera Jesús, y si vez en la historia todas las crucifixiones fueron hechas en una cruz... además yo como evangélico no adoro venero ni guardo ningún simbolismo a la cruz. solo fue el instrumento que usaron los romanos para matar al mesías, además la cruz era un instrumento de castigo de muerte para los peores delincuentes y nunca fue símbolo religioso para los primeros cristianos... suerte.

2007-01-03 17:14:16 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

El mal llamado "NUEVO TESTAMENTO" porque en realidad es un PACTO RENOVADO (que no es lo mismo, eh?) No fue escrito el 100% en griego, o te haz puesto a pensar....

Si yo como Mexicano, le escribo una carta al presidente municipal de "San José de los Burros" ¿por que crees tu que se la debería de escribir en inglés y no en español?

Lo mismo pasa con Shaul (Pablo) si su lengua nativa era el Hebreo, y le escribe a sus hermanos hebreos, ¿¿porque hacerlo en griego y no en hebreo o en araméo?? Los Galatas (Yahlat) en su mayoría tambien eran judios, ¿¿por qué escribirles en griego?? mmm... creo que desde ahí estas mal informado.

Lo de que si fue en una Cruz o en un simple madero, eso la lo dijeron otros...

Es bueno que tengas esas inquietudes, sigue estudiando!

Shalom!

2007-01-03 17:41:02 · answer #7 · answered by mexican gato 4 · 0 1

te voy a dar un solo dato que hecha abajo toda tu mentira, dime entonces lo siguiente si no se usó una cruz, sino un solomadero horizontal como dices, dime como solucionas esto?:
Si Jesús hubiese sido muerto en un madero vertical como dices, entonces cuando se habla del letrero que indicaba el motivo de su condena, se mencionaría que se colocó sobre sus manos y no sobre su cabeza, como en realidad ocurrió.

Mt 27,37 Encima de su cabeza habían puesto un letrero con el motivo de su condena

me pregunto.... acasso lo colocaron en el aire??? o de donde lo colgaron? pero me respondes si?

=============================
y bueno, despues de casi 40 minutos creo que no encontraste la manera de contestarme, doy por entendido que no tienes manera de refutar lo que dije, y por lo tanto te quedas callado? pero bueno seguire esperando

2007-01-03 17:12:54 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 1

es que estaba cansada

2007-01-03 17:05:05 · answer #9 · answered by topochu 7 · 0 1

Estas equivocado, lee libros de historia que no esten basados en la biblia y veras que desde babilonia ya se usaba la crusificcion como metodo de muerte. Incluso en el mismo egipto en algunos templos hay pinturas de personas crucificadas.

2007-01-03 17:10:25 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 2

fedest.com, questions and answers