Mi veniva la voglia di segnalare l' abuso di eccessive grazie hehehe! Ma contiamo sempre su te... in arabo si dice: "la scukran, uascib", vuol dire: non devi dire grazie per cose come l' amicizia o chi ti la dimostra, e' veramente un dovere perché te lo meriti.
2007-01-03 07:53:44
·
answer #1
·
answered by Julio 3
·
1⤊
0⤋
continua e fregatene---
un bacio!
2007-01-03 07:16:53
·
answer #2
·
answered by keinze 7
·
3⤊
1⤋
ciao, nn vedo il motivo per la quale dovrebbero "trattarti male" nn mi sembra mai di aver letto nelle tue domande/risposte qualcosa di male e/o provocatorio.
Rimani, di sicuro a me nn dispiace!
ciao
2007-01-03 07:15:37
·
answer #3
·
answered by Aye 7
·
3⤊
1⤋
Ciao Beppe non ci conosciamo ma....rimani ti prego... NOn sò perchè tu dica grazie a tutti ma potrei scoprirlo con la tua rimanenza su anwers...e magari un giorno ricevere un nuovo grazie da parte tua e sentirlo anche per me!
2007-01-03 07:14:17
·
answer #4
·
answered by zirbellina 2
·
3⤊
1⤋
io non ti conosco e non so' chi sei,diceva Mina.
pero' di do' 1 pollice su' xke' c'e' sempre piu' bisogno di persone gentili e perbene che perdono un po' del loro tempo per dire a qualcuno"grazie"
2007-01-03 07:12:26
·
answer #5
·
answered by gigi.vacc 5
·
3⤊
1⤋
ho avuto ank'io momenti in cui volevo mollare tutto..ma sono rimasta e ne sono felice..resta!!!!
2007-01-03 07:09:02
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
3⤊
1⤋
E' sempre bello incontare gente gentile come te ke usa i propri punti x ringraziare altri!!!
Stai sù con la vita!!! :-)
Ciao ciao e a presto!
2007-01-03 08:05:10
·
answer #7
·
answered by sono=sono 4
·
1⤊
0⤋
Rifletti bene, hai il cervello e usalo, l'importante è pensare e prendere la decisione giusta!
Un abbraccio
2007-01-03 07:54:26
·
answer #8
·
answered by Baby88♥ღ 5
·
1⤊
0⤋
Spero avrai capito che anwers è tutto,ed il contrario di tutto
2007-01-03 07:29:31
·
answer #9
·
answered by skeletrol 3
·
2⤊
1⤋
Non ti conosco...ma perdere un answeriano è sempre brutto...quindi rimani, non te ne andare!
2007-01-03 07:11:19
·
answer #10
·
answered by tonamala 5
·
2⤊
1⤋