Es muy facil,es idioma yanosabo,aunque hace mucho que no lo practico,esa estrofa aproximadamente viene a decir asi:
rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai
*
Y ahora como demonios
continuo esta cancion
¡cagonlaostia!si ya se termino
todita mi inspiracion
*
:-))
2007-01-03 07:27:36
·
answer #1
·
answered by imperial_warrior_of_tatoon 7
·
0⤊
0⤋
Es indonesio del que se habla en Cangas de Onís.
El texto nos habla de mitología azteca, y plagia un verso del I-Ching. La traducción aproximada sería la siguiente:
Va a venir el tlacuache
vestido de drag-queen
sufrirá finalmente una gran derrota,
y esto será nefasto para
el soberano del país, mamita.
2007-01-03 07:35:39
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
pues no lo se
pero poner algo que nadie tiene ni idea de q significa....
ademas,podria ponerle un titulo initeligible,asi sabiamos porque pone esas cosas q no tengo ni idea de lo q significan
2007-01-03 07:19:16
·
answer #3
·
answered by *teddy picker* 4
·
0⤊
0⤋
Aver... que idioma es?? porque si es inglés pero tu lo pones como suena.. supongo que nadie lo podrá traducir.
Suerte!!
2007-01-03 06:34:26
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
voy a decirte mi sigla NPI
2007-01-03 06:33:55
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Ni idea - mira en un buscador...
2007-01-03 06:15:40
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
no se
2007-01-03 06:15:37
·
answer #7
·
answered by V. M 3
·
0⤊
0⤋
quien sabe !!
2007-01-03 06:05:18
·
answer #8
·
answered by CHETINA 7
·
0⤊
0⤋
Parece arabe,porque no le preguntas a uno?
2007-01-03 06:00:29
·
answer #9
·
answered by bijuo2413 6
·
0⤊
0⤋
una gilipollez, como toda la música moderna sol ruido y ruido.
no intentes entenderlo no vale la pena
2007-01-03 06:23:24
·
answer #10
·
answered by magon56 2
·
0⤊
1⤋