Por que es un libro que la sociedad lo ha catalogado como sagrado, pero nada impide que se estudie como un texto de literatura por ejemplo el Cantar de los Cantares de Salomón es considerado un poema erótico.
Estos tipos de texto como la biblia, el corán, la tora, etc. Están en una categoría que los separan de la literatura, son cosmovisiones y rigen la forma de vida de millones de individuos que ven en ellos la verdad de su existencia. Pero también son históricos y normativos, así qué se pueden estudiar de otros puntos de vista lejos del religioso, próximo a la literatura y ligado a las leyes. Soló es saber bien cual es el objetivo que deseamos al intentar entenderlos.
2007-01-02 12:57:14
·
answer #1
·
answered by Werther 2
·
1⤊
0⤋
Pq como obra literaria deja mucho q desear. Hay continuas repeticiones y contradicciones, además los textos son demasiado liantes para entenderlos a la primera. A parte d eso, la mayoría de los versículos del génesis tienen un alto contenido erótico y sexual q no creo q sea recomendable para los niños,jaja
Y por ultimo, hacer leer la Biblia podría causar conflictos religiosos
2007-01-04 09:34:11
·
answer #2
·
answered by perikita_83 2
·
0⤊
0⤋
Soy estuidiante de Letras y la Biblia es un texto que sí se ha considerado en algunas de mis clases, principlamente el Cantar de los Cantares...
2007-01-03 14:47:33
·
answer #3
·
answered by jaroan 2
·
0⤊
0⤋
Creo que por su diversidad. Primeramente, no se puede estudiar históricamente sin toparse de frente con la ideología que la misma clama. Piénsese en cómo abarcar el asunto de la creacíón (Adán y Eva) con respecto a la teoría de la evolución? La única forma de hacerlo es por un choque entre ambas, lo que dejaría mal parado a los que crean en lo dicho por la Biblia. entonces, es preferible evitar ese conflicto, pues la lectura y estudio de la Biblia no es para aquellos con una opción crítica como forma de vida, pues cómo criticar la supuesta palabra de Dios? De tal manera, estudiar la Biblia críticamente no es posible, entonces mejor dejarla para aquellos que tengan fe en ella y simpleente crean. Otra forma sería estudiar este libro desde un punto de vista de narración ficticia (como un relato más) pero creo que eso no sería bien visto.
2007-01-03 12:33:22
·
answer #4
·
answered by Vito 4
·
0⤊
0⤋
Porque la educacion debe ser laica y no debe de interferir en asuntos religiosos.
El estado debe estar totalmente separado de la Iglesia y cada individuo tiene derecho a elegir el tipo de vida que llevara y a predicar la religion que sea de su conviccion.
2007-01-03 12:16:24
·
answer #5
·
answered by beto! 2
·
0⤊
0⤋
Mmm supongo que eso depende del colegio, en la prepa tuve que leer algunos textos bíblicos como ejemplos de mitología hebrea (antiguo testamento), como cuando lees el ramayana o el popol vuh. Además es como un compendio de muchos libros e imagino que eso dificulta su estudio como "una obra".
2007-01-03 10:02:48
·
answer #6
·
answered by Wolfusa 2
·
0⤊
0⤋
Si eres de MExico, es porque en la Constitucion se establece que la educacion debe ser laica, osea que no se debe hablar de religion en la escuela.
2007-01-03 09:11:05
·
answer #7
·
answered by Cler 3
·
0⤊
0⤋
Tal vez porque no está considerada como una obra literaria. Es cierto que es el libro más vendido y que todo el mundo lo conoce, pero si te fijas bien, su narrativa es un tanto nula, compuesta por frases muy cortas, escuetas y sencillas que cualquiera podría escribir. Sin embargo, no por ello deja de ser un libro misterioso e interesante que puede atrapar a ciertos lectores. Un saludo y felices fiestas!!
2007-01-03 08:26:26
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Es una verdadera pena que la "Biblia" hoy en día no sea leída en España y América Latina.
Por el hecho de ser considerada sólo como libro (o libros) religioso, las personas que han dejado de ser católicos piensan que no vale la pena de ser leída.
Los libros de la "Biblia" tienen gran valor literario, además de ser fuente histórica, jurídica y filosófica.
Si nos fijamos que países del mundo tienen un mejor nivel económico y cultural vemos que todos ellos conceden gran importancia educativa a la "Biblia". Incluso en el Japón actual. Por no hablar de las naciones del norte de Europa y Norteamérica.
2007-01-03 06:03:41
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Los relatos contenidos en ella no son originales, es más bien una compilación procedente de la tradición oral. De hecho, los mismos aparecen en otros libros, como por ejemplo el Corán. Esto, en cuanto al contenido.
En cuanto a la forma, pues con tantas traducciones sometidas a tantos criterios, me pregunto de cuántos autores diferentes estaríamos hablando ;-)
La versión que usa hoy en día, por ejemplo, la Iglesia Católica, no se basa en criterios científicos de autoría o cercanía al original, sino de autoridad/jerarquía.
El original está escrito en lengua consonántica y sin puntuación ni separación entre palabras. Las vocales y el resto lo pusieron los masoretas tiempo después en base a su interpretación particular de lo que decía allí. Pero por lo mismo podía haber salido un texto bastante distinto. ¿shryscrbscmpdssbrlqdg?
Vaya, en las lenguas consonánticas como hebreo y árabe no siempre son necesarios los puntos que marcan las vocales porque se reconocen las palabras y el contexto, pero sí al menos la separación por palabras: ¿s hr scrb s cm pds sbr l q dg? Ahora quizás se entienden algunas, ¿no? ;-) Pero si alguien decide agruparlas de otra manera, una pequeña alteración puede cambiar todo el significado: ¿s hr scrbs cm pds sbr l q dg?
Por todo esto, me parece lógico que se hable de ella en Historia, ahí sí es una pieza clave, pero no como obra literaria ;-)
2007-01-03 05:59:50
·
answer #10
·
answered by Nina 2
·
0⤊
0⤋