Canto rodado.
2007-01-02 10:59:22
·
answer #1
·
answered by ? 7
·
2⤊
0⤋
"Mecerse y girar" (to rock=mecer, to roll=dar vueltas)
2007-01-02 19:00:58
·
answer #2
·
answered by Ank 5
·
1⤊
0⤋
El termino rock & roll del idioma inglés literalmente se traduce como: piedra (eslabon inicial) y rollo (modo de pensar) y se le atribuye a un disk jockey de cleveland llamado Allan Freed que le puso este nombre a ese género musical, aunque muchos suponen que significa "muevanse y agitenlo".
2007-01-02 19:00:56
·
answer #3
·
answered by I ROCK DUDE!!! 2
·
1⤊
0⤋
Rock del verbo mecer y roll de dar vueltas o rodar....!
vean como se valía el Rock & Roll.
2007-01-02 21:42:47
·
answer #4
·
answered by Eddie 7
·
0⤊
0⤋
El rock and roll es un género musical de marcado ritmo, derivado de una mezcla de diversos estilos del folclore estadounidense. El término «rock and roll» fue utilizado por primera vez por Alan Freed, pinchadiscos de una radio de Cleveland, que utilizó el término para titular un programa de radio: Moondog Rock'n'Roll Party.
2007-01-02 19:03:58
·
answer #5
·
answered by oscarjnqn 4
·
0⤊
0⤋
SI NOS DEJAMOS LLEVAR POR LO QUE ES, PUES SIGNIFICARIA MUSICA Y ROLAS, O SEA COMO RITMO Y LETRA.
2007-01-02 18:59:49
·
answer #6
·
answered by Solitary Girl 2
·
0⤊
0⤋
Rock:en español es uno roca osea lo mismo ke una ****** piedra.Roll si no mal recuerdo es rollo.Y JUNTOS FORMAN LA PALABRA "PIEDRA Y ROLLO"sin sentido verdad?lo sabia,nombres de grupo en ingles suenan ridiculos en español..ojala eso haya dado la respuesta a tu pregunta.
2007-01-02 18:57:35
·
answer #7
·
answered by ♠MeXiCaNo♠ eL cHeKe 2
·
0⤊
0⤋
Roca que rueda...
literalmemte
2007-01-02 18:57:27
·
answer #8
·
answered by brad peréz 3
·
0⤊
0⤋
http://es.wikipedia.org/wiki/Rock
2007-01-02 18:56:24
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋