English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

Da dove proviene l'espressione "Pinco Pallino" ?

2007-01-02 06:27:12 · 2 risposte · inviata da Anonymous in Arte e cultura Arte e cultura - Altro

2 risposte

Pinco Pallino ha una congruenza con un altro nome generico assai diffuso: in arabo fulān "un tale" (spesso fulān al-fulānī "tal de tali"), ebraico pĕlōn e pĕlōnī. Il termine arabo è stato acquisito come prestito dallo spagnolo fuláno "un tale"; lo stesso termine è presente in portoghese, con il medesimo significato (accompagnato, in vece dei nostri "Caio" e "Sempronio", da i termini "Beltrano" e "Sicrano"). La somiglianza di "Pallino" col termine ebraico potrebbe far pensare addirittura a una provenienza dallo yiddish: infatti, il nome che lo precede ("Pinco") fa a sua volta pensare a una realizzazione yiddish del nome ebraico Pinhas.

Non risulta che siano mai state effettuate approfondite ricerche filologiche per chiarire se questo suggestivo accostamento abbia qualche riscontro nella realtà o sia dovuto solo ad un caso fortuito.

2007-01-02 06:58:02 · answer #1 · answered by Rei87 1 · 2 1

Dalla letteratura o rappresentazioni farsesche. Stà per persona qualunque, a volte anche sciocca.

2007-01-02 15:03:52 · answer #2 · answered by Dino 5 · 0 1

fedest.com, questions and answers