English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

6 antworten

"die guten alten Zeiten" bzw. "the good old days".

Würde ich jetzt mal so freifliegend übersetzen.

2006-12-31 05:04:22 · answer #1 · answered by Lucius T Fowler 7 · 2 1

"Nostalgie, wie immer"
Was das allerdings für eine Bedeutung hat, ließe sich nur im Zusammenhang verstehen, da es kein vollständiger Satz ist.
Gruß
Gummitier

2006-12-31 04:40:37 · answer #2 · answered by ? 5 · 2 1

Es bedeutet: Nostalgie (Sehnsucht), wie immer
Ist es vielleicht ein Satzteil eines Eros Ramazzotti Liedes? ;)

2007-01-01 22:00:42 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Wörtlich übersetzt:
Nostalgie, wie immer

Guten Rutsch

2006-12-31 08:04:19 · answer #4 · answered by nadiya! 3 · 1 1

es kommt darauf an in welchem Kontext es benutzt wird

Die Übersetzung von den anderen ist schon korrekt

2007-01-01 02:52:51 · answer #5 · answered by TheSerpent 2 · 0 1

"Gesamtes, wie immer" hoffe dir damit Geholfen zu haben!

2006-12-31 04:49:01 · answer #6 · answered by glcks_blatt 2 · 1 4

fedest.com, questions and answers