"Cf.", es abreviatura de la palabra latina "confere" y significa "confrontar, cotejar". Lo que se indica al lector con esta nota es que compare, coteje o confronte la información que le da el texto con alguna otra bibliografía o referencia bibliográfica que también se le proporciona en el escrito -habitualmente a pie de página.
En cuanto a "N. del T.", significa "nota del traductor" y es una observación que hace quien ha vertido el texto de su lengua original a aquella en la que la lees -seguramente castellano.
Otras abreviaturas, todas locuciones latinas para usarse en el conjunto de notas de una obra científica o académica son:
"Ibid. o Ibidem. o Idem.".- Significa "el mismo o lo mismo" y hace referencia a la obra que se acaba de citar.
"Op. cit.".- Significa "obra citada", y hace referencia a un libro o texto ya citado, sólo que no en la nota inmediata anterior, sino en una previa.
"Vid. supra".- "véase arriba", remite al lector a una página o nota anterior del libro.
"Vid. infra".- "véase abajo", remite al lector a una página o nota posterior del libro.
"passim".- "Indistintamente, en cualquier lugar", se emplea para referirse a un tema o asunto que la fuente que consultamos toca o aborda continuamente.
Saludos.
2006-12-30 07:32:58
·
answer #1
·
answered by pat-pat 4
·
7⤊
0⤋
Saludos....
Cf, no se, pero N. del T. es "Nota del Traductor".
Bye
2006-12-31 01:14:27
·
answer #2
·
answered by Miguel G 2
·
0⤊
0⤋
significan n. del t., nota del traductor, se utiliza para especificar algo que resulta oscuro y difícil de traducir de un idioma a otro, para darle un sentido apoximado en la lengua que traduce; cf. cifrado, es decir, que es cita literal de un pasaje de un libro de otro autor.
2006-12-30 07:27:12
·
answer #3
·
answered by brais besteire 2
·
0⤊
0⤋
N. del T. significa "nota del traductor". Lo otro no lo sé, lo lamento.
2006-12-30 07:26:32
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
en cuanto a cf no tengo idea N. del T. quiere decir Nota del Traductor. Cuando el idioma original de un texto fue otro distinto al que estas leyendo a veces es necesario aclarar algunas cosas y los traductores lo hacen anteponiendo esa leyenda.
Suerte y Feliz 2007
2006-12-30 07:26:21
·
answer #5
·
answered by Annie 3
·
0⤊
0⤋
las abreviaturas ya te las han aclarado... pero creo que puedes encontrar más en el diccionario Maria Moliner
2006-12-30 08:37:54
·
answer #6
·
answered by sleeping snail 3
·
0⤊
1⤋
En los libros traducidos de otros idiomas significa: "Nota del traductor" con el fin de aclarar cualquier evento que supone extraño para el lector de la lengua a la que se traduce.
2006-12-30 07:33:02
·
answer #7
·
answered by Manuel O 2
·
0⤊
1⤋