English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

meine chefin ist ins neue jahr gerutscht - heute hat sie ihre fristlose kündigung bekommen :-))))

2006-12-28 04:55:33 · 6 antworten · gefragt von Anonymous in Kunst & Geisteswissenschaft Philosophie

6 antworten

Der Wunsch "Ein guter Rutsch" kommt aus dem Jiddischen: "Ein gute Rosch". Rosch ist ein hebräisches Wort und bedeutet wörtlich "Kopf", übertragen "Anfang". "Es ist vermutlich die Abkürzung für hebräisch "Rosch Haschanah " = Jahresanfang
Also wünscht man sich damit einen guten Jahresanfang.

2006-12-28 09:04:21 · answer #1 · answered by JW 3 · 1 0

guter rutsch
hat nichts mit rutsch zu tun sondern ist hebraeisch.

2006-12-28 13:04:10 · answer #2 · answered by whyskyhigh 7 · 1 0

Frag ich mich auch oft.

Achja, wo du mal gefrag hast was Liebe auf türkisch heißt hab ich:
"Karakhan" geantwortet. Konnte dir aber nicht antworten. Es bedeutet: schwarzes Blut. Sorry für die Ironie.

2006-12-28 13:01:28 · answer #3 · answered by Pstar 3 · 1 0

Weil man dem Menschen einen schönen Anfang für das neue Jahr wünscht!
Das mit Deiner Chefin hat damit nichts zu tun, denn noch hat das neue Jahr ja nicht begonnen!!!

2006-12-28 14:47:50 · answer #4 · answered by danienglish 7 · 0 0

"Rutsch" kommt aus dem Hebräischen und hat glaube ich etwas mit "anfang des jahres zu tun" (naja, klar... beim Jahreswechsel *gg*)

Und wenn du ne fiese Chefin hattest: Glückwunsch

2006-12-28 13:17:40 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

wie soll das denn gehen, das neue jahr hat doch noch gar nicht angefangen???hä???
bei mir fängt das neue jahr aba meistens gut an...
hoffentlich dieses mal auch =)
LG hjördis

2006-12-28 13:00:46 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers