Germany ist der englische Begriff für Deutschland, er leitet sich von der alten Bezeichnung "Germanien" ab. Genauso wie die Bezeichnung "germanische Sprache". Die englische Bevölkerung ist zu einem großen Teil germanisch-stämmig. Zu den Zeiten der Völkerwanderung wanderten Angeln und Sachsen aus dem heutigen Deutschland nach England aus und nahmen ihre Sprache mit. Vorher und nachher haben noch viele andere Völkerschaften Britannien besiedelt (Kelten, Römer, Normannen etc.) und deshalb ist die englische Sprache ein Mischprodukt aller dieser Völker und ihrer Sprachen. Aber viele Worte und Wortstämme aus dem Deutschen erkennt man im Englischen leicht wieder, das Germanische hat großen Anteil an der englischen Sprache.
2006-12-28 04:14:10
·
answer #1
·
answered by NaturalBornKieler 7
·
1⤊
0⤋
wahrscheinlich wegen der angeln und sachsen, die england besiedelt haben...
2006-12-28 12:09:40
·
answer #2
·
answered by st_hollow 2
·
1⤊
0⤋
Die Engländer behaupten ja immer, deutsch hätte mehr germanische Wörter, obwohl im Englischen genauso viele sind. Darum Germany.
2006-12-30 15:38:58
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
"Germany" bezeichnet halt Deutschland geographisch inkorrekt als "Land der Germanen", ebenso wie französisch "l'Allemagne" inkorrekt Deutschland als "Land der Alemannen" bezeichnet. Die Alemannen waren ein germanischer Stamm, ebenso wie die Bajuwaren, die Sachsen etc. Germanische Sprachen sind eine Untergruppe der großen indoeuropäischen Sprachfamilie. Auch die skandinavischen Sprachen Dänisch, Schwedisch, Norwegisch und Isländisch sind germanische Sprachen, ebenso wie Niederländisch und Afrikaans. Typisch für das Englische ist aber, dass die germanische Grammatik und der germanische Anteil des Wortschatzes (ca. zwei Drittel) sich schon sehr früh (seit der Eroberung Englands durch die französischsprechenden Normannen 1066) stark mit französischen (zum romanischen Zweig der indoeuropäischen Sprachfamilie gehörenden) Elementen vermischt hat.
2006-12-28 19:23:42
·
answer #4
·
answered by Sterz 6
·
0⤊
0⤋
Vielleicht kann es dir helfen,wenn du mal nen bißchen "Plattdeutsch"zu verstehen versuchst.Da sind beide Sprachen gemischt und daraus ist vielleicht dann das heutige deutsch entstanden.Z.B:"Ik will dir wat vertellen".wat für what oder was,und vertellen für erzählen oder tell.Ok?(Nur ne Idee!).Ist halt nen alter dialekt.
2006-12-28 14:21:33
·
answer #5
·
answered by Nadine 3
·
0⤊
0⤋
Englisch ist eine indogermanische Sprache; mit Germany hat das überhaupt nichts zu tun. Der Begriff "indogermanisch" für Englisch ist auch schon wieder ungerechtfertigt, weil Englisch an sich eine "indo-germanisch-romanische" Sprache ist; es gibt da sehr viele Sprachanteile aus dem Lateinischen.
Auf Teilen der Britischen Inseln, und in Teilen Süddeutschlands, haben sich noch Dialekte erhalten, die vom Keltischen bzw. Gälischen abstammen. Das sind Germanische Sprachen. Englisch ist es nicht.
2006-12-28 12:25:34
·
answer #6
·
answered by Lucius T Fowler 7
·
0⤊
0⤋
Nicht mehr so viel. Allerdings haben die meisten der europäischen Sprachen gemeinsame Wurzeln. Englisch ist dabei eine etwas jüngere Sprache, die sich u.a.aus dem Deutschen (natürlich in einer alten Form), aber auch aus dem Lateinischen gebildet hat.
2006-12-28 12:13:32
·
answer #7
·
answered by paradox 7
·
0⤊
0⤋
Germany=Land der Germanen
Germanen hatten verschiedene Sprachen, die sich später auch unterschiedlich weiter auseinander entwickelten.
Diese Tatsache ist eines der größten Ärgernisse der Engländer, dass sie auch eine "germanische" Sprache sprechen...
In GB z.B. Welsh (walisisch)=wie irisch=gälische Sprache, hat nix mit Germanen zu tun.
2006-12-28 12:12:46
·
answer #8
·
answered by Fritz 5
·
0⤊
0⤋