English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

30 respuestas

Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras, Salmo 83:18
"para que la gente sepa que tú, cuyo nombre es Jehová,
tú solo eres el Altísimo sobre toda la tierra."

Reina Valera (1909)
Y conozcan que tu nombre es JEHOVA; Tú solo Altísimo sobre toda la tierra.

2006-12-27 05:39:47 · answer #1 · answered by The-Voice-Of-Enigma 3 · 0 1

YHVH o YAVEH

Consulta la fuente ;-)

2006-12-27 13:41:35 · answer #2 · answered by Antoine Cest Que 3 · 2 0

Jehova.Salmo 83:18

2006-12-27 14:26:01 · answer #3 · answered by Marucha 4 · 1 0

yhave!!!

2006-12-27 13:41:29 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 0

Jehová o Yahvé : el que no se nombra.

2006-12-27 13:37:52 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 0

El es quien es

2006-12-27 13:36:08 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

El de Dios.
Abba, Yahvé, Jehová, Yo Soy... el que mas te guste. Se refieren al mismo Dios.
Bendiciones.

2006-12-27 14:26:51 · answer #7 · answered by Gerry 4 · 0 0

- Dios tiene un Nombre y no es Jehova o YHWH; el verdadero nombre de Dios está en la Biblia, pero tambien se recomienda que si no lo vamos a utilizar con justicia, prudencia, o si esque simplemente va a servir para vanagloriarnos, es preferible no mencionarlo, la biblia dice que es un nombre muy sagrado, tanto asi que aquel que lo pronuncie indevidamente, en vez de recivir bendiciones, recivira maldiciones; no se tus verdaderas intensiones, por eso no te lo puedo dar, pero si aun asi quieres conocer, solo te dire que ese nombre está en la Biblia.
- El nombre Jeova o YHWH es el nombre de Jesus en el antiguo testamento; Si tu estudias toda la biblia te vas a dar cuenta de que el Jeova del antiguo testamento es el mismo Sr. Jesucristo del Nuevo Testamento, la clave para saber esto te la da el apostol Juan en su evangelio; pero en cuanto al nombre verdadero de Dios, tambien está en la biblia solo que es muy sagrado como para correr el riesgo de pronunciarlo indevidamente, ya que por medio de ese nombre todas las cosas fueron hechas, ese nombre refleja el poder y la autoridad de Dios, es decir el Poder y la autotidad del Sacerdosio de Melquisedec, ojo no te estoy diciendo que el nombre de Dios sea Melquisedec, por si acaso; ese nombre es tan sagrado que ni Cristo mismo se atrevio a decirlo publicamente, por lo menos hasta donde se sabe.

2006-12-27 13:54:41 · answer #8 · answered by Pachacutec 3 · 1 1

el nombre que le quieras poner que alcabo a el no l eimporta como le llames solo que creas en el porque el te ama

2006-12-27 13:53:20 · answer #9 · answered by solemne12 2 · 0 0

en isaias 42:8 e isaias 54:5 nos da el nombre aunque en algunas traducciones lo omiten por beneficio propio. salmos 83:18 y en otras traducciones es 84:18 igual lo menciona.
ademas dios mismo dijo que su nombre fuera declarado por toda la tierra segun exodo 9:16, 1 cronicas 16:23,24 igual. ademas algunos lo dejaron de usar; al menos por escrito, no hay prueba sólida de que el nombre divino hubiera desaparecido o caído en desuso antes de nuestra era. Es en el siglo I E.C. cuando se empieza a observar cierta actitud supersticiosa hacia el nombre de Dios. Cuando Josefo, historiador judío perteneciente a una familia sacerdotal, relata la revelación de Dios a Moisés en el lugar de la zarza ardiente, dice: “Dios entonces le dijo su santo nombre, que nunca había sido comunicado a ningún hombre; por lo tanto no sería leal por mi parte que dijera nada más al respecto”. (Antigüedades Judías, libro II, cap. XII, sec. 4.) Sin embargo, las palabras de Josefo, además de ser inexactas en lo que tiene que ver con que se desconociera el nombre divino antes de Moisés, son vagas y no revelan con claridad cuál era la actitud común en el siglo I en cuanto a la pronunciación o uso del nombre divino.
La Misná judía, una colección de enseñanzas y tradiciones rabínicas, es algo más explícita. Su compilación se atribuye al rabino Yehudá ha-Nasí (Judá el Príncipe), que vivió en los siglos II y III E.C. Parte del contenido de la Misná se relaciona claramente con las circunstancias anteriores a la destrucción de Jerusalén y su templo en 70 E.C. No obstante, un docto dice sobre la Misná: “Es extremadamente difícil decidir qué valor histórico debe atribuirse a las tradiciones de la Misná. El tiempo que puede haber oscurecido o distorsionado los recuerdos de épocas tan dispares; los levantamientos, cambios y confusiones políticas que ocasionaron dos rebeliones y dos conquistas romanas; las normas de los fariseos (cuyas opiniones registra la Misná), distintas de las de los saduceos [...], todos estos son factores que deben sopesarse a la hora de valorar la naturaleza de las afirmaciones de la Misná. Además, mucho del contenido de la Misná persigue como único fin el diálogo académico, al parecer sin pretensión de ubicarlo históricamente”. (The Mishnah, traducción al inglés de H. Danby, Londres, 1954, págs. XIV, XV.) Algunas de las tradiciones de la Misná sobre la pronunciación del nombre divino son:
La Misná dice con relación al día de la expiación anual: “Los sacerdotes y pueblo estaban en el atrio y cuando oían el Nombre que pronunciaba claramente el Sumo Sacerdote, se arrodillaban, se postraban con el rostro en tierra y decían: ‘bendito el nombre de la gloria de su reino por siempre y jamás’” (Yoma 6:2). Sota 7:6 dice sobre las bendiciones sacerdotales cotidianas: “En el templo se pronunciaba el nombre como está escrito, en la provincia con una sustitución”. Sanhedrin 7:5 dice: “El blasfemo no es culpable en tanto no mencione explícitamente el Nombre”, y añade que en un juicio que tuviera que ver con una acusación de blasfemia, se usaba un nombre sustitutivo hasta haber oído todos los hechos; luego se le pedía en privado al testigo de cargo: “Di, ¿qué oíste de modo explícito?”, y se empleaba, como es lógico, el nombre divino. Cuando Sanhedrin 10:1 menciona a los “que no tienen parte en la vida futura”, observa: “Abá Saúl dice: también el que pronuncia el nombre de Dios con sus letras”. No obstante, a pesar de estos puntos de vista negativos, en la primera parte de la Misná también se halla la declaración positiva de que una persona podía “saludar a su prójimo con el nombre de Dios”, y se cita el ejemplo de Boaz. (Rut 2:4; Berajot 9:5.)

2006-12-27 13:50:22 · answer #10 · answered by ? 3 · 0 0

DIOS, ELOHIM, YAHWEH, YAHVÉ, JEHOVÁ, EL SEÑOR...
Dios es amor, 1 Juan 4:8,16.
La definición de su esencia nos la dio Dios mismo en Ex.3:14,con el tetragrama o cuatro tetras "YHWH", es el nombre de "Dios" en hebreo, que no tenía "vocales". El mismo Dios nos lo dio en Éxodo 3:14, diciendo "Yo soy el que soy" y "Yo soy"... Jesús se apropia este "Yo soy" 7 veces, en Juan.6:35, 8:12, 8:58, 10:7, 11:25, 14:6, 15:1.
Al pro­nunciarlo en nuestros idiomas, hay que ponerle vocales, y se suelen poner la "a" y la "e", quedando "Yahweh", o "Yahveh" o "Yavé". O se hacen más cambios, quedando "Jehová" o "Jehovah", al cambiar la "Y" por "J".

saludos

2006-12-27 13:48:47 · answer #11 · answered by salvador h 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers