English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

2006-12-27 02:23:17 · 11 réponses · demandé par magda 1 dans Societé et culture Langues

11 réponses

Rien du tout, mais si tu tends un peu plus l'oreille, tu entendras "Ca vaut le coup".

Cela signifie "c'est intéressant".

2006-12-27 02:25:24 · answer #1 · answered by ? 5 · 1 0

que ça voue la peine...

2006-12-27 02:27:06 · answer #2 · answered by <<♫ Bidoune >> 6 · 2 0

En fait c'est "ça VAUT le coup". C'est le même que ça vaut la peine.

2006-12-29 04:46:16 · answer #3 · answered by Alyson Vilela 6 · 1 0

ça vaut le coup.
ça vaut la peine d'essayer, autant essayer

2006-12-27 20:36:46 · answer #4 · answered by Nathalie D 4 · 0 0

if you speak English and I think you do since you spelled it wrong, it means : it's worth it.

2006-12-27 04:25:06 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

http://www.expressio.fr/index.php

plein d'autres expressions françaises sur ce site

2006-12-27 02:33:54 · answer #6 · answered by surlekiviv 7 · 0 0

ça voue le coup a vous aussi
c'est une occasion a ne pas rater
et vous l'êtes vous ?

2006-12-27 02:30:19 · answer #7 · answered by kayseur 2 · 0 0

A ne pas négligé.

2006-12-27 02:30:04 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

non ! ça vaut le coup.. veut dire que telle ou telle chose mérite d'être faite ...

2006-12-27 02:26:09 · answer #9 · answered by chris 6 · 0 0

ca vaut le coup!

2006-12-27 02:25:44 · answer #10 · answered by steph 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers